Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 2 of 2 messages translated (0 fuzzy).
[project/luci.git] / po / uk / ahcp.po
index 015b57f..942f8f8 100644 (file)
@@ -1,16 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-29 10:49+0200\n"
+"Last-Translator: it_manki <it@ods.pilship.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP Сервер"
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@@ -18,84 +21,87 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
+"AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, "
+"разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, використовується у "
+"стільникових ad-hoc мережах."
 
 msgid "Active AHCP Leases"
 
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Активні орендовані AHCP адреси"
 
 msgid "Address"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса"
 
 msgid "Advanced Settings"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові налаштування"
 
 msgid "Age"
 
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Вік"
 
 msgid "Announced DNS servers"
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Анонсовані DNS сервери"
 
 msgid "Announced NTP servers"
 
 msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Анонсовані NTP сервери"
 
 msgid "Announced prefixes"
 
 msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Анонсовані префікси"
 
 msgid "Collecting data..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Збір інформації"
 
 msgid "Forwarder"
 
 msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Експедитор"
 
 msgid "General Setup"
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Головні налаштування"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 та IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише IPv4 "
 
 msgid "IPv6 only"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Лише IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
 
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "Тека орендованих адрес"
 
 msgid "Lease validity time"
 
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Термін дії оренди"
 
 msgid "Log file"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл журналу"
 
 msgid "Multicast address"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "Групова адреса"
 
 msgid "Operation mode"
 
 msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим роботи"
 
 msgid "Port"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
 
 msgid "Protocol family"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
 
 msgid "Served interfaces"
 
 msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейси, які обслуговуваються "
 
 msgid "Server"
 
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає IPv4 та IPv6 NTP сервери"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає IPv4 та IPv6 DNS сервери"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
+msgstr "Визначає IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
 
 msgid "There are no active leases."
 
 msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "Немає активних орендованих адрес"
 
 msgid "Unique ID file"
 
 msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "Унікальний ID файл"