msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-29 19:55+0200\n"
+"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-msgid "Channel"
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
msgstr ""
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
msgstr ""
+"Bifeaza aici sa-ti protejezi reteaua locala LAN de alte noduri sau clienti"
msgid "Cleanup config"
msgstr ""
msgid "Configure this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Configureaza aceasta interfata"
msgid "DHCP IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de adrese IP DHCP"
msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP va aloca automat adrese IP la clienti"
msgid "Enable DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Activeaza DHCP"
+
+msgid "Enable RA"
+msgstr "Activează RA"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări generale"
+
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr "Setări IPv6"
msgid ""
"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
msgstr ""
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfete"
msgid "Mesh IP address"
msgstr ""
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
msgid "Mesh Wizard"
msgstr ""
-msgid "Protect LAN"
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
msgstr ""
+msgid "Protect LAN"
+msgstr "Protejeaza reteaua locala LAN"
+
msgid ""
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
msgstr ""
+"Selecteaza aici ca sa permiti si altora sa-ti foloseasca si ei conexiunea ta "
+"de Internet."
-msgid "Share your internet connection"
+msgid "Send router advertisements on this device."
msgstr ""
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr "Partajeaza cu altii conexiunea ta de Internet"
+
msgid ""
"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
msgstr ""
msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
"registered at your local community."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "recommended"
-msgstr ""
+msgstr "recomandat"