Sync portuguese
[project/luci.git] / po / pt / luci-fw.po
index 0fc49f5..bd9d188 100644 (file)
@@ -1,7 +1,15 @@
-#  luci-fw.po
-#  generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #. Port forwarding
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
@@ -17,8 +25,8 @@ msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid "fw_redirect_desc"
 msgstr ""
-"Redirecionamento do tráfego permite que você altere o endereço de destino "
-"dos pacotes enviados."
+"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
+"pacotes enviados."
 
 #. Zone-to-Zone traffic
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
@@ -43,14 +51,14 @@ msgstr "Zonas"
 #. Custom forwarding
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
 msgid "fw_custfwd"
-msgstr "Redirecionamento customizado"
+msgstr "Redirecionamento personalizado"
 
 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
 msgid "fw_fw1"
 msgstr ""
-"O firewall cria zonas sobre suas interfaces de rede para controlar o fluxo "
-"do tráfego."
+"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
+"tráfego."
 
 #. Advanced Rules
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
@@ -61,10 +69,10 @@ msgstr "Regras Avançadas"
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid "firewall_rule_desc"
 msgstr ""
-"As regras avançadas permitem que você personalize o firewall de acordo com "
-"suas necessidades. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
-"pertencentes às conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
-"passar pelo firewall."
+"As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as "
+"necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que "
+"pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar "
+"pela firewall."
 
 #. Input Zone
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
@@ -89,7 +97,7 @@ msgstr "Endereço de destino"
 #. Source MAC-Address
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
 msgid "firewall_rule_srcmac"
-msgstr "Endereço-MAC de origem"
+msgstr "Endereço MAC de origem"
 
 #. Source port
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
@@ -104,7 +112,7 @@ msgstr "Porta de destino"
 #. Action
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 msgid "firewall_rule_target"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Acção"
 
 #. accept
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
@@ -144,13 +152,13 @@ msgstr "MSS-Correction"
 #. Drop invalid packets
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
 msgid "fw_dropinvalid"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgstr "Dropar pacotes inválidos"
 
 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid "fw_portfw1"
 msgstr ""
-"O redirecionamento de portas permite prover serviços de rede na rede interna "
+"O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna "
 "para uma rede externa."
 
 #. External Zone
@@ -166,7 +174,7 @@ msgstr "Porta Externa"
 #. port or range as first-last
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
-msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
+msgstr "porta ou gama no formato \"primeira-última\""
 
 #. Source address
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
@@ -186,7 +194,7 @@ msgstr "Endereço interno"
 #. IP-Address
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
-msgstr "Endereço-IP"
+msgstr "Endereço IP"
 
 #. Internal port (optional)
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
@@ -196,7 +204,7 @@ msgstr "Porta interna (opcional)"
 #. port or range as first-last
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
-msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
+msgstr "porta ou gama no formato \"primeira-última\""
 
 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38