msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-29 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktív kapcsolatok"
-msgid "Active Leases"
-msgstr "Aktív bérletek"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Antenna 2"
msgstr "2-es antenna"
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "Antenna beállítások"
+
msgid "Any zone"
msgstr "Bármelyik zóna"
msgstr "Kapcsolódó kliensek"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés"
msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
msgid "Buffered"
msgstr "Átmeneti tárban van"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP beállítások"
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr "DHCPv6 bérletek"
+
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr "DNS továbbítások"
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "GHz"
msgstr ""
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró"
msgstr "Archívum készítése"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr ""
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
msgid "Switch protocol"
-msgstr "Kapcsoló prot"
+msgstr "Protokoll csere"
msgid "Sync with browser"
msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgid "auto"
msgstr "automatikus"
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
msgid "bridged"
msgstr "áthidalt"
msgid "forward"
msgstr "továbbítás"
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr "súgó"
msgid "no"
msgstr "nem"
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "Aktív bérletek"
+
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Megnyitás"