msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 07:15+0200\n"
+"Last-Translator: desillu <ledesillusionniste@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter"
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Invalide"
msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de périphérique SIP"
msgid "No devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de périphérique détecté"
msgid "check other networks"
-msgstr ""
+msgstr "Explorer d'autres réseaux"
#. Devices discovered for
msgid "Devices discovered for"
msgstr "Devices discovered for"
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP"
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse MAC"
msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "Lien vers le périphérique"
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Brut"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-réseau"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Durée d'attente des réponses en secondes (par défaut 10)"
msgid "Repeat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de tentatives"
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de tentatives d'envois des requêtes (1 par défaut)"
msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Attente entre les requêtes"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
+msgstr "Durée d'attente en millisecondes entre les requêtes (par défaut 100)"
msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "Téléphones"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer"
msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Périphériques SIP sur le réseau"
msgid "SIP Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de périphérique SIP"
msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Périphériques sur le réseau"
msgid "Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche d'un téléphone"
msgid "Config Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer la recherche de téléphone"
msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la recherche de périphériques"
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la recherche de périphériques SIP"
msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations concernant le périphérique SIP"
msgid "Phone Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations concernant le téléphone"
msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
msgstr ""
+"Modifie les informations renvoyées par le script d'information « MAC vers "
+"Périphérique » (mac-to-devinfo) pour une gamme donnée d'adresses MAC"
msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
+msgstr "Modification de MAC de périphériques"
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
msgstr ""
+"Gamme d'adresses MAC et informations utilisées pour modifier les bases "
+"système et IEEE"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Début de la plage d'adresses MAC"
msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de la plage d'adresses MAC"
msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgstr "OUI du fabricant"
msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher des périphériques sur les réseaux spécifiés."
msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la recherche d'un téléphone"
msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""
+msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"