po: sync upnp translation, update german
[project/luci.git] / po / es / upnp.po
index 944154f..903d3d1 100644 (file)
@@ -11,13 +11,113 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Universal Plug & Play
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Universal Plug & Play"
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Habilitar modo seguro"
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
 
-#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
@@ -25,31 +125,32 @@ msgstr ""
 "UPNP permite a los clientes conectados a la red local configurar "
 "automáticamente el ruteador (router)."
 
-#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
 msgid ""
-"UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high "
-"security risks for your network."
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
 msgstr ""
-"UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
-"comprometer la seguridad de su red."
-
-#. Enable secure mode
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Habilitar modo seguro"
 
-#. Log output
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
-msgid "Log output"
-msgstr "Loguear salida"
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
 
-#. Downlink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
-msgid "Downlink"
-msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
 
-#. Uplink
-#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
 msgid "Uplink"
 msgstr "Enlace de subida (uplink)"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Log output"
+#~ msgstr "Loguear salida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
+#~ "high security risks for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
+#~ "comprometer la seguridad de su red."