po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
[project/luci.git] / po / es / tinyproxy.po
index f9d07ef..9459d90 100644 (file)
@@ -13,157 +13,157 @@ msgstr ""
 
 #. Tinyproxy
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
-msgid "tinyproxy"
+msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
 #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
-msgid "tinyproxy_desc"
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 msgstr "Tinyproxy es un pequeño y rápido Proxy de HTTP(S) sin cache"
 
 #. Allow access from
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
+msgid "Allow access from"
 msgstr "Permitir acceso desde"
 
 #. Allowed headers for anonymous proxy
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
+msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
 msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos"
 
 #. Bind outgoing traffic to address
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
+msgid "Bind outgoing traffic to address"
 msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección"
 
 #. Ports allowed for CONNECT method
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
+msgid "Ports allowed for CONNECT method"
 msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT"
 
 #. 0 = disabled, empty = all
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
+msgid "0 = disabled, empty = all"
 msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos"
 
 #. Error document
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
+msgid "Error document"
 msgstr "Error en documento"
 
 #. Filter list
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
+msgid "Filter list"
 msgstr "Lista de filtros"
 
 #. Case sensitive filters
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
+msgid "Case sensitive filters"
 msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas "
 
 #. Filter list is a whitelist
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
+msgid "Filter list is a whitelist"
 msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca"
 
 #. Extended regular expression filters
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
+msgid "Extended regular expression filters"
 msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares"
 
 #. Filter URLs instead of domains
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
+msgid "Filter URLs instead of domains"
 msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios"
 
 #. Listen on address
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
+msgid "Listen on address"
 msgstr "Escuchar en dirección"
 
 #. Logfile
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
+msgid "Logfile"
 msgstr "Logfile"
 
 #. Log level
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
+msgid "Log level"
 msgstr "Nivel de LOG"
 
 #. Maximum number of clients
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
+msgid "Maximum number of clients"
 msgstr "Número máximo de clientes"
 
 #. Maximum requests per thread
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
+msgid "Maximum requests per thread"
 msgstr "Máximas peticiones por hilo"
 
 #. Max. spare servers
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
+msgid "Max. spare servers"
 msgstr "Máxima cantidad de servidores de \"repuestos\""
 
 #. Min. spare servers
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
+msgid "Min. spare servers"
 msgstr "Mínima cantidad de servidores de \"repuestos\""
 
 #. Spare servers to start with
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
+msgid "Spare servers to start with"
 msgstr "Spare servers to start with"
 
 #. Statistic document
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
+msgid "Statistic document"
 msgstr "Documento de estadística"
 
 #. Write to syslog
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
+msgid "Write to syslog"
 msgstr "Escribir al syslog"
 
 #. Connection Timeout
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
+msgid "Connection Timeout"
 msgstr "Tiempo agotado para la conexión"
 
 #. Value of Via-Header
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
+msgid "Value of Via-Header"
 msgstr "Valor para Via-Header"
 
 #. Include client IP
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
-msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
+msgid "Include client IP"
 msgstr "Incluir IP del cliente"
 
 #. Via proxy
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
-msgid "tinyproxy_type_proxy"
+msgid "Via proxy"
 msgstr "Via proxy"
 
 #. Reject access
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
-msgid "tinyproxy_type_reject"
+msgid "Reject access"
 msgstr "Rechazar acceso"
 
 #. Upstream Control
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
-msgid "tinyproxy_upstream"
+msgid "Upstream Control"
 msgstr "Control de subida (upstream)"
 
 #. Target host
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
-msgid "tinyproxy_upstream_target"
+msgid "Target host"
 msgstr "Host de destino "
 
 #. Type
 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
-msgid "tinyproxy_upstream_type"
+msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. Upstream Proxy