po: update luci-splash translations
[project/luci.git] / po / el / splash.po
index 6ad280d..215d510 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -23,6 +23,12 @@ msgid ""
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
 msgid "Active Clients"
 msgstr ""
 
@@ -30,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
@@ -45,7 +56,9 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
 
 msgid "Clearance time"
@@ -59,6 +72,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -76,13 +94,21 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall zone"
@@ -91,6 +117,9 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
@@ -109,6 +138,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
 msgstr ""
 
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
 msgstr ""
 
@@ -123,6 +155,12 @@ msgid ""
 "contributing to this project."
 msgstr ""
 
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Διεύθυνση MAC"
 
@@ -151,6 +189,12 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
@@ -160,6 +204,38 @@ msgstr ""
 msgid "Splashtext"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
 msgid "Time remaining"
 msgstr ""
 
@@ -174,6 +250,9 @@ msgstr ""
 msgid "Upload limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
@@ -203,9 +282,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -218,9 +294,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""