po: more repair work
[project/luci.git] / po / de / polipo.po
index fc2a8af..8c74fda 100644 (file)
-#  polipo.po
-#  generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
-
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 22:37+0200\n"
+"Last-Translator: Holger Holgerson <xm@subsignal.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
 #. Polipo
-msgid "polipo"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:1
+msgid "Polipo"
 msgstr "Polipo"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
 #. On-Disk Cache
-msgid "polipo_cache"
-msgstr "On-Disk Cache"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:2
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr "Festplatten-Cache"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+# Verteilt? Gemeinsam?
 #. Shared cache
-msgid "polipo_cache_cacheisshared"
-msgstr "Shared cache"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:3
+#, fuzzy
+msgid "Shared cache"
+msgstr "Verteilter Cache"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+# Klingt komisch
 #. Enable if cache (proxy) is shared by multiple users.
-msgid "polipo_cache_cacheisshared_desc"
-msgstr "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:4
+#, fuzzy
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr "Cache hat mehrere Benutzer"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
 #. To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *        /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes).
-msgid "polipo_cache_desc"
-msgstr "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks &quot;0 6 * * *   /usr/sbin/polipo_purge&quot; (without quotes)."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:5
+msgid ""
+"To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should add "
+"a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/"
+"polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day at "
+"6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled Tasks \"0 "
+"6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)."
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
 #. Disk cache location
-msgid "polipo_cache_diskcacheroot"
-msgstr "Disk cache location"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:6
+msgid "Disk cache location"
+msgstr "Cache-Verzeichnis"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
 #. Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache.
-msgid "polipo_cache_diskcacheroot_desc"
-msgstr "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it empty to disable on-disk cache."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:7
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+"Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von "
+"externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. Lassen "
+"Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren."
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
 #. Truncate cache files size (in bytes)
-msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize"
-msgstr "Truncate cache files size (in bytes)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:8
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
 #. Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)
-msgid "polipo_cache_diskcachetruncatesize_desc"
-msgstr "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:9
+msgid ""
+"Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
 #. Truncate cache files time
-msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime"
-msgstr "Truncate cache files time"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:10
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
 #. Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)
-msgid "polipo_cache_diskcachetruncatetime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:11
+msgid "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
 #. Delete cache files time
-msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime"
-msgstr "Delete cache files time"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:12
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
 #. Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)
-msgid "polipo_cache_diskcacheunlinktime_desc"
-msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:13
+#, fuzzy
+msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
+msgstr ""
+"Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von "
+"externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. Lassen "
+"Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren."
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
 #. Polipo is a small and fast caching web proxy.
-msgid "polipo_desc"
-msgstr "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:14
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr "Polipo ist ein kleiner und schneller Webproxy."
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
 #. General
-msgid "polipo_general"
-msgstr "General"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:15
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
 #. Allowed clients
-msgid "polipo_general_allowedclients"
-msgstr "Allowed clients"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:16
+#, fuzzy
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "Zugelassene Endgeräte"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
 #. When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6)).
-msgid "polipo_general_allowedclients_desc"
-msgstr "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients that are allowed to connect. The format is IP address or network address (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
+msgstr ""
+"Wenn der Server auf alle Anfragen (0.0.0.0 bzw. ::) hört, dann müssen die "
+"zugelassenen Gegenpunkte, die berechtig sind eine Verbindung aufzubauen, "
+"hier eingetragen werden. Als Format hier bitte die IP-Adresse oder "
+"Nerzwerkmaske auswählen (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
+"(IPv6))"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
 #. In RAM cache size (in bytes)
-msgid "polipo_general_chunkhighmark"
-msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:18
+#, fuzzy
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr "Größe des Pufferspeichers im Arbeitsspeicher (bytes)"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
 #. How much RAM should Polipo use for its cache.
-msgid "polipo_general_chunkhighmark_desc"
-msgstr "How much RAM should Polipo use for its cache."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:19
+#, fuzzy
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr "Wie viel Arbeitsspeicher Polipo für den Puffer benutzen soll."
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
 #. DNS server address
-msgid "polipo_general_dnsnameserver"
-msgstr "DNS server address"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:20
+msgid "DNS server address"
+msgstr "Adresse des DNS-Servers"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
 #. Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system.
-msgid "polipo_general_dnsnameserver_desc"
-msgstr "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS server than the host system."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+"Geben Sie einen DNS-Server an, wenn Polipo diesen Server statt den DNS-"
+"Server für das System verwenden soll."
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
 #. Query DNS for IPv6
-msgid "polipo_general_dnsqueryipv6"
-msgstr "Query DNS for IPv6"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr "DNS-Anfragen für IPv6"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
 #. false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6
-msgid "polipo_general_dnsqueryipv6_desc"
-msgstr "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:23
+#, fuzzy
+msgid ""
+"false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily = "
+"Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
+msgstr ""
+"false = Beachtet IPv6 nicht, nur IPv4 möglich; reluctantly = Beachtet sowohl "
+"IPv4 als auch IPv6, IPv4 wird bevorzugt; happily = Beachtet sowohl IPv4 als "
+"auch IPv6, IPv6 wird bevorzugt; true = Beachtet IPv4 nicht, nur IPv6 möglich"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
 #. Query DNS by hostname
-msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname"
-msgstr "Query DNS by hostname"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:24
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
 #. false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver
-msgid "polipo_general_dnsusegethostbyname_desc"
-msgstr "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = Always use system DNS resolver"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:25
+msgid ""
+"false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, if "
+"DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query DNS "
+"directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; true = "
+"Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
 #. Syslog facility
-msgid "polipo_general_logfacility"
-msgstr "Syslog facility"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:26
+#, fuzzy
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "Einstellungen zur Protokollierungsdatei"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
 #. Log file location
-msgid "polipo_general_logfile"
-msgstr "Log file location"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:27
+#, fuzzy
+msgid "Log file location"
+msgstr "Ort der Protokollierungsdatei"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
 #. Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably.
-msgid "polipo_general_logfile_desc"
-msgstr "Use of external storage device is recommended, because the log file is written frequently and can grow considerably."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+"Es sollte ein Externes Speichermedium verwendet werden, da die "
+"Protokolldatei regelmäßig geschrieben wird und dadurch sehr groß werden kann."
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
 #. Log to syslog
-msgid "polipo_general_logsyslog"
-msgstr "Log to syslog"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:29
+#, fuzzy
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "Protokoll im Systemprotokoll (syslog) speichern"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
 #. Parent proxy authentication
-msgid "polipo_general_parentauthcredentials"
-msgstr "Parent proxy authentication"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:30
+#, fuzzy
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr "Authentifizierung für übergeordneten Proxyserver"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
 #. Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format.
-msgid "polipo_general_parentauthcredentials_desc"
-msgstr "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in username:password format."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr ""
+"Grund-Authentifizierung mittels Benutzernamen und Passwort über HTTP im "
+"Format benutzername:passwort"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
 #. Parent proxy address
-msgid "polipo_general_parentproxy"
-msgstr "Parent proxy address"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:32
+#, fuzzy
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr "Adresse des Übergeordneten Proxyservers"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
 #. Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests.
-msgid "polipo_general_parentproxy_desc"
-msgstr "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the requests."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr ""
+"Adresse des Übergeordneten Proxyservers (in host:port Format), zu dem Polipo "
+"die Anfragen weiterleiten soll"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
 #. Listen address
-msgid "polipo_general_proxyaddress"
-msgstr "Listen address"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:34
+#, fuzzy
+msgid "Listen address"
+msgstr "Aktivierte Adressen/ Schnittstellen"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
 #. The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6).
-msgid "polipo_general_proxyaddress_desc"
-msgstr "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use 0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
+"Auf diesen Schnittstellen soll Polipo aktiviert sein. Um Polipo auf allen "
+"Schnittstellen zu aktivieren bitte 0.0.0.0 bzw. :: (IPv6) angeben"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
 #. Listen port
-msgid "polipo_general_proxyport"
-msgstr "Listen port"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:36
+#, fuzzy
+msgid "Listen port"
+msgstr "Aktiver Port"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
 #. Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)
-msgid "polipo_general_proxyport_desc"
-msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:37
+#, fuzzy
+msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
+msgstr ""
+"Beschreibt, welcher Port von Polipo genutzt werden soll. Grundeinstellung: "
+"Port 8123"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing
-msgid "polipo_pmm"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:38
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr "<abbr title=\"Poor Mans Multiplexing\">PMM</abbr>"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
 #. Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled.
-msgid "polipo_pmm_desc"
-msgstr "Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with PMM enabled."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:39
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
 #. First PMM segment size (in bytes)
-msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize"
-msgstr "First PMM segment size (in bytes)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:40
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr "Größe des ersten PMM - Segment in bytes"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
 #. Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size.
-msgid "polipo_pmm_pmmfirstsize_desc"
-msgstr "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM segment size."
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:41
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr ""
+"Größe des ersten Segments. Wenn diese Option leer ist, wird hierfür die "
+"Doppelte Größe des PMM-Segments angenommen"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
 #. PMM segments size (in bytes)
-msgid "polipo_pmm_pmmsize"
-msgstr "PMM segments size (in bytes)"
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:42
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr "Größe des normalen PMM - Segment in bytes"
 
-#: ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
 #. To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value.
-msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
-msgstr "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
-
+#: applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua:43
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr "Um PMM zu aktivieren muss hier ein Wert eingetragen werden"