projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 106 of 108 messages translated...
[project/luci.git]
/
po
/
de
/
freifunk.po
diff --git
a/po/de/freifunk.po
b/po/de/freifunk.po
index
e02940f
..
2bb9de8
100644
(file)
--- a/
po/de/freifunk.po
+++ b/
po/de/freifunk.po
@@
-3,8
+3,8
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 201
1-09-08 15:26
+0200\n"
-"Last-Translator:
Manuel <freifunk@somakoma.de
>\n"
+"PO-Revision-Date: 201
2-04-09 15:05
+0200\n"
+"Last-Translator:
Jo-Philipp <xm@subsignal.org
>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-14,7
+14,7
@@
msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "BSSID"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "
BSSID
"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
@@
-29,7
+29,7
@@
msgid "Basic system settings"
msgstr "Grundlegende Systemeinstellungen"
msgid "Bitrate"
msgstr "Grundlegende Systemeinstellungen"
msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "
Bitrate
"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@
-43,7
+43,7
@@
msgid "Client network size"
msgstr "Größe des DHCP-Netzes"
msgid "Community"
msgstr "Größe des DHCP-Netzes"
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "
Community
"
msgid "Community profile"
msgstr "Community Profile"
msgid "Community profile"
msgstr "Community Profile"
@@
-79,7
+79,7
@@
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "ESSID"
msgstr "E-Mail"
msgid "ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "
ESSID
"
msgid "Edit index page"
msgstr "Indexseite bearbeiten"
msgid "Edit index page"
msgstr "Indexseite bearbeiten"
@@
-91,7
+91,7
@@
msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln"
msgid "Freifunk"
msgstr "Geokoordinaten mit OpenStreetMap ermitteln"
msgid "Freifunk"
-msgstr ""
+msgstr "
Freifunk
"
msgid "Freifunk Overview"
msgstr "Freifunk Übersicht"
msgid "Freifunk Overview"
msgstr "Freifunk Übersicht"
@@
-100,7
+100,7
@@
msgid "Freifunk Remote Update"
msgstr "Freifunk Fernupdate"
msgid "Gateway"
msgstr "Freifunk Fernupdate"
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "
Gateway
"
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
@@
-112,7
+112,7
@@
msgid "Hide OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap ausblenden"
msgid "Homepage"
msgstr "OpenStreetMap ausblenden"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "
Homepage
"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@
-151,7
+151,7
@@
msgid "Latitude"
msgstr "Breite"
msgid "Load"
msgstr "Breite"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "
Load
"
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale Zeit"
msgid "Local Time"
msgstr "Lokale Zeit"
@@
-175,10
+175,10
@@
msgid "Mesh prefix"
msgstr "Prefix des Meshs"
msgid "Metric"
msgstr "Prefix des Meshs"
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "
Metrik
"
msgid "Mode"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "
Modus
"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@
-203,7
+203,7
@@
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
msgid "OLSR"
msgstr "Notiz"
msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "
OLSR
"
msgid "Operator"
msgstr "Betreiber"
msgid "Operator"
msgstr "Betreiber"
@@
-224,10
+224,10
@@
msgid "Please set your contact information"
msgstr "Bitte gib deine Kontaktinformationen ein"
msgid "Power"
msgstr "Bitte gib deine Kontaktinformationen ein"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "
Power
"
msgid "Processor"
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "
Prozessor
"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@
-239,7
+239,7
@@
msgid "Realname"
msgstr "Name"
msgid "SSID"
msgstr "Name"
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "
SSID
"
msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
msgid ""
"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
@@
-251,11
+251,14
@@
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
+msgid "Show on map"
+msgstr "Karte öffnen"
+
msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap anzeigen"
msgid "Signal"
msgid "Show OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap anzeigen"
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "
Signal
"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@@
-267,18
+270,20
@@
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "Status"
msgstr "Statistiken"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "
Status
"
msgid "System"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "
System
"
msgid "TX"
msgid "TX"
-msgstr ""
+msgstr "
TX
"
msgid ""
msgid ""
-"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"The <em>libiwinfo
-lua
</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
+"Das <em>libiwinfo-lua</em>-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss für "
+"eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!"
msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
@@
-321,7
+326,7
@@
msgid "Update available!"
msgstr "Update verfügbar!"
msgid "Uptime"
msgstr "Update verfügbar!"
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "
Uptime
"
msgid "Url"
msgstr "Adresse"
msgid "Url"
msgstr "Adresse"
@@
-366,22
+371,22
@@
msgid "and fill out all required fields."
msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus."
msgid "buffered"
msgstr "und fülle alle benötigten Felder aus."
msgid "buffered"
-msgstr ""
+msgstr "
gepuffert
"
msgid "cached"
msgid "cached"
-msgstr ""
+msgstr "
gecacht
"
msgid "e.g."
msgstr "z.B."
msgid "free"
msgid "e.g."
msgstr "z.B."
msgid "free"
-msgstr ""
+msgstr "
ungenutzt
"
msgid "to disable it."
msgstr "um es auszuschalten."
msgid "used"
msgid "to disable it."
msgstr "um es auszuschalten."
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "
benutzt
"
msgid "wireless settings"
msgstr "Drahtloseinstellungen"
msgid "wireless settings"
msgstr "Drahtloseinstellungen"