Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 852 of 852 messages translated...
[project/luci.git] / po / de / base.po
index ade33de..7da9c0a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 01:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
 
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
@@ -171,8 +171,11 @@ msgstr "Aktive IPv6-Routen"
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktive Verbindungen"
 
-msgid "Active Leases"
-msgstr "Aktive Zuweisungen"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "Aktive DHCP-Leases"
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
@@ -242,6 +245,14 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Erlaubter Bereich 1 bis 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+"Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
+"Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
+"802.11n-2009 Standard!"
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
@@ -252,6 +263,9 @@ msgstr "Antenne 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Antenne 2"
 
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "Antennenkonfiguration"
+
 msgid "Any zone"
 msgstr "Beliebige Zone"
 
@@ -268,7 +282,7 @@ msgid "Associated Stations"
 msgstr "Assoziierte Clients"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
@@ -353,10 +367,10 @@ msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
 
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
 
 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
 
 msgid "Buffered"
 msgstr "Gepuffert"
@@ -531,12 +545,18 @@ msgstr "DHCP Client"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP-Optionen"
 
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr "DHCPv6-Leases"
+
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
 
+msgid "DUID"
+msgstr "DUID"
+
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
@@ -722,15 +742,15 @@ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
 
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr "Aktiviere NTP-Client"
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr "NTP Server aktivieren"
-
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
 
@@ -851,6 +871,9 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
 
@@ -890,7 +913,10 @@ msgid "Frequency Hopping"
 msgstr "Frequenzsprung"
 
 msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
+
+msgid "GPRS only"
+msgstr "Nur GPRS"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
@@ -908,7 +934,7 @@ msgid "Generate archive"
 msgstr "Sicherung erstellen"
 
 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
@@ -953,7 +979,7 @@ msgstr ""
 "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
 
 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "ESSID verstecken"
@@ -1036,6 +1062,9 @@ msgstr "IPv6 Präfix"
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
 
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6-Adresse"
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
@@ -1149,7 +1178,7 @@ msgid "Interfaces"
 msgstr "Schnittstellen"
 
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültige Eingabe"
@@ -1357,10 +1386,10 @@ msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-Adressliste"
 
 msgid "MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MB/s"
 
 msgid "MHz"
-msgstr ""
+msgstr "MHz"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
@@ -1387,7 +1416,7 @@ msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
 
 msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "Hauptspeicher"
@@ -1544,7 +1573,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht Gefunden"
 
 msgid "Not associated"
 msgstr "Nicht assoziiert"
@@ -1559,7 +1588,7 @@ msgid "Notice"
 msgstr "Notiz"
 
 msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Auflösung"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -1588,6 +1617,9 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
 
@@ -1725,7 +1757,7 @@ msgid "Physical Settings"
 msgstr "Physikalische Einstellungen"
 
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping-Anfrage"
 
 msgid "Pkts."
 msgstr "Pkte."
@@ -1748,6 +1780,9 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Port %d ist untagged in mehreren VLANs!"
 
+msgid "Port status:"
+msgstr "Port-Status:"
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -1759,7 +1794,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
 
 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
 
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortfahren"
@@ -1782,6 +1817,9 @@ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr "NTP-Server anbieten"
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
 
@@ -1789,7 +1827,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualität"
 
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
@@ -1802,7 +1840,7 @@ msgid "RX Rate"
 msgstr "RX-Rate"
 
 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
 
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Radius-Accounting-Port"
@@ -2111,10 +2149,11 @@ msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
 
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
 
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
 msgstr ""
+"Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
 
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
@@ -2508,7 +2547,7 @@ msgid "Total Available"
 msgstr "Gesamt verfügbar"
 
 msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Routenverfolgung"
 
 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
 msgid "Traffic"
@@ -2553,6 +2592,9 @@ msgstr "Typ"
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
+msgid "UMTS only"
+msgstr "Nur UMTS"
+
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
@@ -2563,7 +2605,7 @@ msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
@@ -2718,9 +2760,6 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "Warte auf den Router..."
-
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
@@ -2793,6 +2832,9 @@ msgstr "beliebig"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
+msgid "baseT"
+msgstr "baseT"
+
 msgid "bridged"
 msgstr "bridged"
 
@@ -2803,10 +2845,10 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
 
 msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
 
 msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
 
 msgid "disable"
 msgstr "deaktivieren"
@@ -2822,11 +2864,17 @@ msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
 msgid "forward"
 msgstr "weitergeleitet"
 
+msgid "full-duplex"
+msgstr "Voll-Duplex"
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr "Halb-Duplex"
+
 msgid "help"
 msgstr "Hilfe"
 
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "versteckt"
 
 msgid "if target is a network"
 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
@@ -2835,13 +2883,13 @@ msgid "input"
 msgstr "eingehend"
 
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
 
 msgid "kB/s"
-msgstr ""
+msgstr "kB/s"
 
 msgid "kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "kbit/s"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Lokale DNS-Datei"
@@ -2849,6 +2897,9 @@ msgstr "Lokale DNS-Datei"
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
+msgid "no link"
+msgstr "nicht verbunden"
+
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
@@ -2859,7 +2910,7 @@ msgid "on"
 msgstr "ein"
 
 msgid "open"
-msgstr ""
+msgstr "offen"
 
 msgid "routed"
 msgstr "routed"
@@ -2868,7 +2919,7 @@ msgid "tagged"
 msgstr "tagged"
 
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
 
 msgid "unlimited"
 msgstr "unbegrenzt"
@@ -2888,6 +2939,15 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "Warte auf den Router..."
+
+#~ msgid "Enable builtin NTP server"
+#~ msgstr "NTP Server aktivieren"
+
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "Aktive Zuweisungen"
+
 #~ msgid "Open"
 #~ msgstr "Offen"
 
@@ -3626,7 +3686,7 @@ msgstr "« Zurück"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
-#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 #~ msgstr ""
 #~ "maximale <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System"
 #~ "\">EDNS.0</abbr> Paketgröße"