po: resync translations
[project/luci.git] / po / cs / base.po
index 480a5c4..838d898 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: ystrem <ystrem@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:51+0200\n"
+"Last-Translator: luki555 <luki555@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,10 +126,10 @@ msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM mosty"
 
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM mosty"
 
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor virtuálního kanálu ATM (VCI)"
 
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor virtuální cesty ATM (VPI)"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
@@ -171,8 +171,11 @@ msgstr ""
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktivní spojení"
 
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktivní spojení"
 
-msgid "Active Leases"
-msgstr "Aktivní výpůjčky"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)"
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)"
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
@@ -240,6 +243,11 @@ msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Hodnota musí ležet v intervalu 1 až 65535"
 
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "Hodnota musí ležet v intervalu 1 až 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť"
 
@@ -249,6 +257,9 @@ msgstr "Anténa 1"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Anténa 2"
 
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "Anténa 2"
 
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "Konfigurace antén"
+
 msgid "Any zone"
 msgstr "Libovolná zóna"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Libovolná zóna"
 
@@ -497,7 +508,7 @@ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
 
 msgid "Critical"
 msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
 
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Kritické"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
@@ -526,12 +537,18 @@ msgstr "DHCP klient"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Volby DHCP"
 
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Volby DHCP"
 
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Přeposílání DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Přeposílání DNS"
 
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladění"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladění"
 
@@ -715,15 +732,15 @@ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6 "
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
 
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Povolit TFTP server"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN "
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Povolit TFTP server"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN "
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr "Povolit zabudovaný NTP server"
-
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
@@ -843,6 +860,9 @@ msgstr "Nahrávám..."
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
@@ -868,7 +888,7 @@ msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "Hranice fragmentace"
 
 msgid "Frame Bursting"
 msgstr "Hranice fragmentace"
 
 msgid "Frame Bursting"
-msgstr ""
+msgstr "Dávkování rámců"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Volné"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Volné"
@@ -882,6 +902,9 @@ msgstr ""
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr "Brána"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Brána"
 
@@ -996,7 +1019,7 @@ msgid "IPv4 only"
 msgstr "Pouze IPv4"
 
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Pouze IPv4"
 
 msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "Délka IPv4 prefixu"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4 adresa"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4 adresa"
@@ -1020,19 +1043,22 @@ msgid "IPv6 only"
 msgstr "Pouze IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Pouze IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 prefix"
 
 msgid "IPv6 prefix length"
 
 msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "Délka IPv6 prefixu"
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6 adresa"
 
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identita"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identita"
@@ -1073,7 +1099,7 @@ msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorovat rozhraní"
 
 msgid "Ignore resolve file"
 msgstr "Ignorovat rozhraní"
 
 msgid "Ignore resolve file"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat resolv soubor"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
@@ -1097,13 +1123,13 @@ msgid "Initscripts"
 msgstr "Initskripty"
 
 msgid "Install"
 msgstr "Initskripty"
 
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat"
 
 msgid "Install package %q"
 
 msgid "Install package %q"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat balíček %q"
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 
 msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat protokolové rozšíření ..."
 
 msgid "Installed packages"
 msgstr "Nainstalované balíčky"
 
 msgid "Installed packages"
 msgstr "Nainstalované balíčky"
@@ -1619,10 +1645,10 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "Vlastník"
 
 msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "Heslo PAR/CHAP"
+msgstr "Heslo PAP/CHAP"
 
 msgid "PAP/CHAP username"
 
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "Uživatelské jméno PAR/CHAP"
+msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP"
 
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
@@ -1723,6 +1749,9 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
 
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
 
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -1757,6 +1786,9 @@ msgstr "Protokol nového rozhraní"
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována"
 
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována"
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1933,7 +1965,7 @@ msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
 
 msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit zpět"
 
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
 msgid "Root"
 msgstr ""
@@ -2482,6 +2514,9 @@ msgstr ""
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
 msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
@@ -2718,6 +2753,9 @@ msgstr "libovolný"
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
 msgid "bridged"
 msgstr "přemostěný"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "přemostěný"
 
@@ -2749,6 +2787,12 @@ msgstr ""
 msgid "forward"
 msgstr ""
 
 msgid "forward"
 msgstr ""
 
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "pomoc"
 
 msgid "help"
 msgstr "pomoc"
 
@@ -2776,6 +2820,9 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
@@ -2815,6 +2862,12 @@ msgstr "ano"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
 
+#~ msgid "Enable builtin NTP server"
+#~ msgstr "Povolit zabudovaný NTP server"
+
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "Aktivní výpůjčky"
+
 #~ msgid "Open"
 #~ msgstr "Otevřít"
 
 #~ msgid "Open"
 #~ msgstr "Otevřít"