i18n-ru: fixed and updated russian translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
index b1af12e..85364c2 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:00+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> серверы будут опрошены в "
+"<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
 "порядке, определенном в resolvfile файле."
 
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "дрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cномÑ\83 Ð¼Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\82оÑ\80Ñ\83"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Управление"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Back to overview"
 msgstr "назад в меню"
 
 msgid "Back to scan results"
-msgstr "Назад к результатам сканирования"
+msgstr "Назад к результатам поиска"
 
 msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
@@ -625,9 +625,6 @@ msgstr "Канал"
 msgid "Check"
 msgstr "Проверить"
 
-msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr "Проверка"
-
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
@@ -656,7 +653,7 @@ msgstr ""
 "интерфейс."
 
 msgid "Cipher"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол шифрования"
+msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м шифрования"
 
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr "формирование пакетов данных Cisco UDP "
@@ -759,7 +756,7 @@ msgid "Critical"
 msgstr "Критическая ситуация"
 
 msgid "Cron Log Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80нала Cron"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\81обÑ\8bÑ\82ий Cron"
 
 msgid "Custom Interface"
 msgstr "Пользовательский интерфейс"
@@ -1201,7 +1198,7 @@ msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
 
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ФайловаÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Фильтр"
@@ -1566,21 +1563,21 @@ msgstr "Если проверено, что шифрование выключе
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
-"Если выбрано, монтировать устройство, используя его UUID, вместо "
+"Если выбрано монтировать устройство используя его UUID, вместо "
 "фиксированного файла устройства."
 
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
-"Если выбрано, монтировать устройство, используя название его раздела, вместо "
-"фиксированного файла устройства"
+"Если выбрано монтировать устройство используя название его раздела, вместо "
+"фиксированного файла устройства."
 
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается."
 
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS-серверов игнорируются."
+msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются."
 
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
@@ -1689,7 +1686,7 @@ msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
 
 msgid "Invalid"
-msgstr "Ð\92ведÑ\91нное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð½Ðµ верно"
+msgstr "Ð\9dеверно"
 
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
@@ -1713,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
 
 msgid "JavaScript required!"
-msgstr "Требуется JavaScript!"
+msgstr "Требуется Java скрипт!"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr "Подключение к сети"
@@ -1933,13 +1930,13 @@ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr "Блокировать канал %s используемый: %s"
 
 msgid "Log output level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð²Ñ\8bвода"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\81обÑ\8bÑ\82ий"
 
 msgid "Log queries"
-msgstr "Ð\9bогиÑ\80ование запросов"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c запросов"
 
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налиÑ\80ование"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¶Ñ\83Ñ\80нала"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Войти"
@@ -1948,7 +1945,7 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Выйти"
 
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
 
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "Минимальный адрес аренды."
@@ -2101,7 +2098,7 @@ msgid "Move up"
 msgstr "Переместить вверх"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð³Ñ\80Ñ\83пповой Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87и"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð¼Ñ\83лÑ\8cÑ\82ивеÑ\89аниÑ\8f"
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
@@ -2197,7 +2194,7 @@ msgid "Noise"
 msgstr "Шум"
 
 msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr "Noise Margin (SNR)"
+msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "Шум:"
@@ -2467,6 +2464,9 @@ msgstr "Пакеты"
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Часть зоны %q"
 
+msgid "Partition"
+msgstr "Раздел"
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -2474,10 +2474,10 @@ msgid "Password authentication"
 msgstr "С помощью пароля"
 
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ðº Ð\9bиÑ\87номÑ\83 Ð\9aлючу"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ðº Ð\9fÑ\80иваÑ\82номÑ\83 Ðºлючу"
 
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ðº Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еннемÑ\83 Ð\9bиÑ\87номÑ\83 Ð\9aлючу"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ðº Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еннемÑ\83 Ð\9fÑ\80иваÑ\82номÑ\83 Ðºлючу"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успешно изменён!"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
 
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð\9bиÑ\87номÑ\83 Ð\9aлючу"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð\9fÑ\80иваÑ\82номÑ\83 Ðºлючу"
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Путь к внутренним CA-Сертификатам"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "Путь к внутренним Client-Сертификатам"
 
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еннемÑ\83 Ð\9bиÑ\87номÑ\83 Ð\9aлючу"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð²Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\80еннемÑ\83 Ð\9fÑ\80иваÑ\82номÑ\83 Ðºлючу"
 
 msgid "Peak:"
 msgstr "Пиковая:"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Prism2/2.5/3"
 
 msgid "Private Key"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bй Ð\9aлюч"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иваÑ\82нÑ\8bй Ðºлюч"
 
 msgid "Proceed"
 msgstr "Продолжить"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 msgid "Public Key"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bй Ð\9aлюч"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87нÑ\8bй Ðºлюч"
 
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Repeat scan"
-msgstr "Повторить сканирование"
+msgstr "Повторить поиск"
 
 msgid "Replace entry"
 msgstr "Заменить запись"
@@ -2809,17 +2809,17 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
 
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "Требовать. Base64-шифрованный Личный Ключ для этого интерфейса."
+msgstr "Требовать Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
 
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "Требовать. Base64-закодированный Публичный Ключ узла."
+msgstr "Требовать Публичный ключ узла в кодировке Base64."
 
 msgid ""
 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
-"Требовать. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
+"Требовать IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
 "одноранговому узлу внутри туннеля. Обычно туннельные IP-адреса однорангового "
 "узла и сети одноранговых маршрутов через туннель."
 
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgid "Save &#38; Apply"
 msgstr "Сохранить и применить"
 
 msgid "Scan"
-msgstr "СканиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Запланированные задания"
@@ -2963,8 +2963,7 @@ msgid "Section removed"
 msgstr "Строки удалены"
 
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
-"Для подробной информации обратитесь к справке по \"mount\" (man mount)."
+msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)."
 
 msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
@@ -3089,7 +3088,7 @@ msgid "Source routing"
 msgstr "маршрутизация от источника"
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Ð\9fапка, Ðº ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ой Ð¼Ð¾Ð½Ñ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во."
+msgstr "Ð\9fапка, Ðº ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ой Ð¼Ð¾Ð½Ñ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80аздел Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва."
 
 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
 msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>."
@@ -3595,7 +3594,7 @@ msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 msgid "USB Device"
-msgstr "USB-устройство"
+msgstr "USB устройство"
 
 msgid "USB Ports"
 msgstr "USB порты"
@@ -3656,7 +3655,7 @@ msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
 
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS-серверы"
+msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
 
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
@@ -3680,7 +3679,7 @@ msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Использовать встроенный<br />IPv6-менеджмент"
 
 msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "Использовать собственные DNS-серверы"
+msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
 
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
@@ -3878,7 +3877,7 @@ msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
 
 msgid "Write system log to file"
-msgstr "Ð\9fиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¾Ð³Ð¸ в файл"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе Ñ\81обÑ\8bÑ\82иÑ\8f в файл"
 
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "