i18n-ru: Edits on the general pattern of Russian translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
index 60696ad..633aac7 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:51+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
 "сервисов."
 
 msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Разрешенные IP адреса"
+msgstr "Разрешенные IP-адреса"
 
 msgid ""
 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
@@ -391,10 +391,10 @@ msgstr ""
 "недоступен."
 
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвленнÑ\8bе<br />DNS домены"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвиÑ\82Ñ\8c DNS домены"
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвленнÑ\8bе<br />DNS сервера"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвиÑ\82Ñ\8c DNS сервера"
 
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Анонимная идентификация"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
 "интерфейс."
 
 msgid "Cipher"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f"
 
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
 msgstr "формирование пакетов данных Cisco UDP "
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Close list..."
 msgstr "Закрыть список..."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "СбоÑ\80 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии..."
+msgstr "СбоÑ\80 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85..."
 
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Настройка config файла"
 
 msgid "Configuration applied."
-msgstr "Изменение настроек."
+msgstr "Изменение настроек config файлов."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Config файлы будут сохранены."
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран"
 
 msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Метка межсетевого эрана"
+msgstr "Метка межсетевого экрана"
 
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "IKE DH Group"
 msgstr "IKE DH Group"
 
 msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP-адреса"
+msgstr "IP-Ð\90дреса"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Не использовать wildcard"
 
 msgid "None"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+msgstr "Ð\9dиÑ\87его"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
 
 msgid "Options"
-msgstr "Режим"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Другие:"
@@ -2486,10 +2486,10 @@ msgid "Password2"
 msgstr "Пароль2"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Путь к CA-Сертификатам"
+msgstr "Путь к CA-Сертификату"
 
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Путь к Client-Сертификатам"
+msgstr "Путь к Client-Сертификату"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Путь к Личному Ключу"
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgid "Physical Settings"
 msgstr "Настройки канала"
 
 msgid "Ping"
-msgstr "ЭÑ\85о-запрос"
+msgstr "Ð\9fинг-запрос"
 
 msgid "Pkts."
 msgstr "Пакетов."
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых соединений."
 
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "ЭÑ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений"
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Синхронизация времени"
@@ -3698,12 +3698,6 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
-"Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
-"<em>'MAC-Адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-Адрес'</em> указывает "
-"фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
-"символьного имени для запрашивающего хоста.<br />Необязательно <em>'Время "
-"аренды адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
-"индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
 
 msgid "Used"
 msgstr "Использовано"
@@ -3821,7 +3815,8 @@ msgstr "Внимание"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
-"Внимание: изменения не были сохранены и будут утеряны при перезагрузке!"
+"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при "
+"перезагрузке!"
 
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
@@ -3929,10 +3924,10 @@ msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
 msgid "disable"
-msgstr "вÑ\8bключить"
+msgstr "оÑ\82ключить"
 
 msgid "disabled"
-msgstr "вÑ\8bключено"
+msgstr "оÑ\82ключено"
 
 msgid "expired"
 msgstr "истекло"
@@ -3984,7 +3979,7 @@ msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr "минимум 1280, максимум 1480"
 
 msgid "minutes"
-msgstr "минуты"
+msgstr "минут(ы)"
 
 msgid "no"
 msgstr "нет"
@@ -4054,3 +4049,18 @@ msgstr "да"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
+#~ "Address</em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to "
+#~ "the fixed address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as "
+#~ "symbolic name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> "
+#~ "can be used to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or "
+#~ "infinite."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
+#~ "<em>'MAC-Адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-Адрес'</em> указывает "
+#~ "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
+#~ "символьного имени для запрашивающего хоста.<br />Необязательно <em>'Время "
+#~ "аренды адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
+#~ "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."