"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:51+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"сервисов."
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Разрешенные IP адреса"
+msgstr "Разрешенные IP-адреса"
msgid ""
"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
"недоступен."
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвленнÑ\8bе<br />DNS домены"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвиÑ\82Ñ\8c DNS домены"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвленнÑ\8bе<br />DNS сервера"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aÑ\8fвиÑ\82Ñ\8c DNS сервера"
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Анонимная идентификация"
"интерфейс."
msgid "Cipher"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "формирование пакетов данных Cisco UDP "
msgstr "Закрыть список..."
msgid "Collecting data..."
-msgstr "СбоÑ\80 инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии..."
+msgstr "СбоÑ\80 даннÑ\8bÑ\85..."
msgid "Command"
msgstr "Команда"
msgstr "Настройка config файла"
msgid "Configuration applied."
-msgstr "Изменение настроек."
+msgstr "Изменение настроек config файлов."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Config файлы будут сохранены."
msgstr "Межсетевой экран"
msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Метка межсетевого эрана"
+msgstr "Метка межсетевого экрана"
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Настройки межсетевого экрана"
msgstr "IKE DH Group"
msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP-адреса"
+msgstr "IP-Ð\90дреса"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адрес"
msgstr "Не использовать wildcard"
msgid "None"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+msgstr "Ð\9dиÑ\87его"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
"Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
msgid "Options"
-msgstr "Режим"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии"
msgid "Other:"
msgstr "Другие:"
msgstr "Пароль2"
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Путь к CA-Сертификатам"
+msgstr "Путь к CA-Сертификату"
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Путь к Client-Сертификатам"
+msgstr "Путь к Client-Сертификату"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Путь к Личному Ключу"
msgstr "Настройки канала"
msgid "Ping"
-msgstr "ÐÑ\85о-запрос"
+msgstr "Ð\9fинг-запрос"
msgid "Pkts."
msgstr "Пакетов."
"Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых соединений."
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "ÐÑ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки не Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82 знаÑ\87ений"
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c не Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\81Ñ\8f необÑ\85одимÑ\8bе знаÑ\87ениÑ\8f"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "Синхронизация времени"
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
-"<em>'MAC-Адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-Адрес'</em> указывает "
-"фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
-"символьного имени для запрашивающего хоста.<br />Необязательно <em>'Время "
-"аренды адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
-"индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Внимание: изменения не были сохранены и будут утеряны при перезагрузке!"
+"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при "
+"перезагрузке!"
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
msgstr "dBm"
msgid "disable"
-msgstr "вÑ\8bключить"
+msgstr "оÑ\82ключить"
msgid "disabled"
-msgstr "вÑ\8bключено"
+msgstr "оÑ\82ключено"
msgid "expired"
msgstr "истекло"
msgstr "минимум 1280, максимум 1480"
msgid "minutes"
-msgstr "минуты"
+msgstr "минут(ы)"
msgid "no"
msgstr "нет"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
+#~ "Address</em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to "
+#~ "the fixed address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as "
+#~ "symbolic name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> "
+#~ "can be used to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or "
+#~ "infinite."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
+#~ "<em>'MAC-Адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-Адрес'</em> указывает "
+#~ "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
+#~ "символьного имени для запрашивающего хоста.<br />Необязательно <em>'Время "
+#~ "аренды адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
+#~ "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."