projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
i18n: sync translations
[project/luci.git]
/
modules
/
luci-base
/
po
/
ja
/
base.po
diff --git
a/modules/luci-base/po/ja/base.po
b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index
54bf5bf
..
29c3620
100644
(file)
--- a/
modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/
modules/luci-base/po/ja/base.po
@@
-122,15
+122,21
@@
msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr ""
msgstr ""
-msgid "ADSL
Status
"
+msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "AICCU (SIXXS)"
msgstr ""
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@
-140,6
+146,9
@@
msgstr "ARサポート"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP再試行しきい値"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP再試行しきい値"
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATMブリッジ"
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATMブリッジ"
@@
-158,6
+167,9
@@
msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATMデバイス番号"
msgid "ATM device number"
msgstr "ATMデバイス番号"
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
msgid "AYIYA"
msgstr ""
msgid "AYIYA"
msgstr ""
@@
-223,6
+235,9
@@
msgstr "管理画面"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "Alert"
msgstr "警告"
@@
-263,6
+278,51
@@
msgstr ""
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
@@
-361,6
+421,12
@@
msgstr "インストール可能なパッケージ"
msgid "Average:"
msgstr "平均値:"
msgid "Average:"
msgstr "平均値:"
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr ""
@@
-665,9
+731,21
@@
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
@@
-677,6
+755,9
@@
msgstr "標準設定 %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
msgid "Default route"
msgstr ""
msgid "Default route"
msgstr ""
@@
-930,6
+1011,9
@@
msgstr "消去中..."
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "イーサネットアダプタ"
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "イーサネットアダプタ"
@@
-1005,6
+1089,9
@@
msgstr "ファイアウォール設定"
msgid "Firewall Status"
msgstr "ファイアウォール・ステータス"
msgid "Firewall Status"
msgstr "ファイアウォール・ステータス"
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェア・バージョン"
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェア・バージョン"
@@
-1051,6
+1138,9
@@
msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "ブロードキャスト・トラフィックを転送する"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "ブロードキャスト・トラフィックを転送する"
@@
-1132,6
+1222,9
@@
msgstr "ハンドラ"
msgid "Hang Up"
msgstr "再起動"
msgid "Hang Up"
msgstr "再起動"
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
msgid "Heartbeat"
msgstr ""
@@
-1475,6
+1568,9
@@
msgstr "言語"
msgid "Language and Style"
msgstr "言語とスタイル"
msgid "Language and Style"
msgstr "言語とスタイル"
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
msgid "Leaf"
msgstr ""
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@
-1505,15
+1601,18
@@
msgstr "凡例:"
msgid "Limit"
msgstr "割り当て数"
msgid "Limit"
msgstr "割り当て数"
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation
(LATN)
"
msgstr ""
msgstr ""
-msgid "Line
Speed
"
+msgid "Line
Mode
"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
msgid "Link On"
msgstr "リンクオン"
msgid "Link On"
msgstr "リンクオン"
@@
-1605,6
+1704,9
@@
msgstr "ログイン"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
@@
-1641,6
+1743,9
@@
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最大レート"
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最大レート"
@@
-1848,12
+1953,15
@@
msgstr "ゾーンが設定されていません"
msgid "Noise"
msgstr "ノイズ"
msgid "Noise"
msgstr "ノイズ"
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin
(SNR)
"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "ノイズ:"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "ノイズ:"
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "None"
msgstr "なし"
@@
-2026,6
+2134,9
@@
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!"
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!"
@@
-2122,6
+2233,12
@@
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr "ポート ステータス:"
msgid "Port status:"
msgstr "ポート ステータス:"
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@
-2141,6
+2258,9
@@
msgstr "続行"
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
msgid "Prot."
msgstr "プロトコル"
msgid "Prot."
msgstr "プロトコル"
@@
-2496,6
+2616,9
@@
msgstr "時刻設定"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "DHCPサーバーを設定"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "DHCPサーバーを設定"
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
msgid "Short GI"
msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
@@
-2511,6
+2634,9
@@
msgstr "ネットワークを終了"
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
msgid "Signal:"
msgstr "信号:"
msgid "Signal:"
msgstr "信号:"
@@
-2952,6
+3078,9
@@
msgstr ""
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく"
"ださい。"
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく"
"ださい。"
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
msgid "Total Available"
msgstr "合計"
msgid "Total Available"
msgstr "合計"
@@
-3027,6
+3156,9
@@
msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@
-3139,6
+3271,9
@@
msgstr "ユーザー名"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLANインターフェース"
msgid "VLAN Interface"
msgstr "VLANインターフェース"