i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ja / base.po
index 54bf5bf..29c3620 100644 (file)
@@ -122,15 +122,21 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
 msgid "AICCU (SIXXS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "AICCU (SIXXS)"
 msgstr ""
 
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -140,6 +146,9 @@ msgstr "ARサポート"
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP再試行しきい値"
 
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP再試行しきい値"
 
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATMブリッジ"
 
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATMブリッジ"
 
@@ -158,6 +167,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATMデバイス番号"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATMデバイス番号"
 
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
 msgid "AYIYA"
 msgstr ""
 
 msgid "AYIYA"
 msgstr ""
 
@@ -223,6 +235,9 @@ msgstr "管理画面"
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "詳細設定"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "詳細設定"
 
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Alert"
 msgstr "警告"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "警告"
 
@@ -263,6 +278,51 @@ msgstr ""
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
 
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
@@ -361,6 +421,12 @@ msgstr "インストール可能なパッケージ"
 msgid "Average:"
 msgstr "平均値:"
 
 msgid "Average:"
 msgstr "平均値:"
 
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr ""
 
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr ""
 
@@ -665,9 +731,21 @@ msgstr ""
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr "デバッグ"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "デバッグ"
 
@@ -677,6 +755,9 @@ msgstr "標準設定 %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
 
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
 msgid "Default route"
 msgstr ""
 
 msgid "Default route"
 msgstr ""
 
@@ -930,6 +1011,9 @@ msgstr "消去中..."
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "イーサネットアダプタ"
 
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "イーサネットアダプタ"
 
@@ -1005,6 +1089,9 @@ msgstr "ファイアウォール設定"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "ファイアウォール・ステータス"
 
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "ファイアウォール・ステータス"
 
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "ファームウェア・バージョン"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "ファームウェア・バージョン"
 
@@ -1051,6 +1138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
 
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "ブロードキャスト・トラフィックを転送する"
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "ブロードキャスト・トラフィックを転送する"
 
@@ -1132,6 +1222,9 @@ msgstr "ハンドラ"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "再起動"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "再起動"
 
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
 msgid "Heartbeat"
 msgstr ""
 
 msgid "Heartbeat"
 msgstr ""
 
@@ -1475,6 +1568,9 @@ msgstr "言語"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "言語とスタイル"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "言語とスタイル"
 
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1505,15 +1601,18 @@ msgstr "凡例:"
 msgid "Limit"
 msgstr "割り当て数"
 
 msgid "Limit"
 msgstr "割り当て数"
 
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Line State"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Line State"
 msgstr ""
 
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
 msgid "Link On"
 msgstr "リンクオン"
 
 msgid "Link On"
 msgstr "リンクオン"
 
@@ -1605,6 +1704,9 @@ msgstr "ログイン"
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr ""
 "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください"
@@ -1641,6 +1743,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最大レート"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最大レート"
 
@@ -1848,12 +1953,15 @@ msgstr "ゾーンが設定されていません"
 msgid "Noise"
 msgstr "ノイズ"
 
 msgid "Noise"
 msgstr "ノイズ"
 
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "ノイズ:"
 
 msgstr ""
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "ノイズ:"
 
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
@@ -2026,6 +2134,9 @@ msgstr ""
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!"
 
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!"
 
@@ -2122,6 +2233,12 @@ msgstr ""
 msgid "Port status:"
 msgstr "ポート ステータス:"
 
 msgid "Port status:"
 msgstr "ポート ステータス:"
 
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -2141,6 +2258,9 @@ msgstr "続行"
 msgid "Processes"
 msgstr "プロセス"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "プロセス"
 
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
 msgid "Prot."
 msgstr "プロトコル"
 
 msgid "Prot."
 msgstr "プロトコル"
 
@@ -2496,6 +2616,9 @@ msgstr "時刻設定"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCPサーバーを設定"
 
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCPサーバーを設定"
 
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
@@ -2511,6 +2634,9 @@ msgstr "ネットワークを終了"
 msgid "Signal"
 msgstr "信号強度"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "信号強度"
 
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
 msgid "Signal:"
 msgstr "信号:"
 
 msgid "Signal:"
 msgstr "信号:"
 
@@ -2952,6 +3078,9 @@ msgstr ""
 "設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく"
 "ださい。"
 
 "設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく"
 "ださい。"
 
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
 msgid "Total Available"
 msgstr "合計"
 
 msgid "Total Available"
 msgstr "合計"
 
@@ -3027,6 +3156,9 @@ msgstr "UUID"
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr ""
 
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -3139,6 +3271,9 @@ msgstr "ユーザー名"
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
 msgid "VLAN Interface"
 msgstr "VLANインターフェース"
 
 msgid "VLAN Interface"
 msgstr "VLANインターフェース"