Merge pull request #656 from nlhintz/pull-request
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
index c4eb6f2..db7c4b4 100644 (file)
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr ""
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
+msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
+msgstr ""
 
 msgid "Annex"
 msgstr ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Global Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni rete globale"
 
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
@@ -1480,10 +1480,7 @@ msgid "Inactivity timeout"
 msgstr "Tempo di Inattività"
 
 msgid "Inbound:"
-msgstr "In Entrata:"
-
-msgid "Outbound:"
-msgstr "In Uscita:"
+msgstr "In entrata:"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Informazioni"
@@ -1571,12 +1568,12 @@ msgstr "Richiesto Java Script!"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Aggiungi Rete"
 
-msgid "Join Network: Settings"
-msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni"
-
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Aggiunta Rete: Rilevamento Wireless"
 
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
 msgid "Keep settings"
 msgstr "Mantieni le Impostazioni"
 
@@ -1769,7 +1766,7 @@ msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
 msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
+msgstr "Slogga"
 
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
 msgstr ""
@@ -1795,6 +1792,9 @@ msgstr ""
 msgid "MB/s"
 msgstr ""
 
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
 msgid "MHz"
 msgstr ""
 
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Network boot image"
 msgstr ""
 
 msgid "Network without interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Rete senza interfaccia"
 
 msgid "Next »"
 msgstr "Prossimo »"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "In uscita:"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascivi MTU"
 
 msgid "Override default interface name"
 msgstr ""
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
@@ -2577,6 +2577,9 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
 "use 6in4 instead"
@@ -2843,6 +2846,10 @@ msgstr "Switch %q"
 msgid "Switch %q (%s)"
 msgstr "Switch %q (%s)"
 
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3644,6 +3651,12 @@ msgstr "Sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+#~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
+
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni"
+
 #~ msgid "CPU"
 #~ msgstr "CPU"
 
@@ -3652,35 +3665,3 @@ msgstr "« Indietro"
 
 #~ msgid "VLAN Interface"
 #~ msgstr "Interfaccia VLAN"
-
-msgid "Global network options"
-msgstr "Opzioni rete globale"
-
-msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
-msgstr "Il firewall crea delle zone nelle tue interfacce di rete per controllare il flusso del traffico"
-
-msgid "External Zone"
-msgstr "Zona Esterna"
-
-msgid "Internal Zone"
-msgstr "Zona Interna"
-
-msgid "New port forward:"
-msgstr "Nuova regola di inoltro porta"
-
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "Inoltro porte"
-
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Regole Traffico"
-
-msgid "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a specific computer or service within the private LAN."
-msgstr "L'inoltro delle porte permette ai computer in remoto su Internet di connettersi a uno specifico computer o servizio presente nella tua LAN privata"
-
-msgid "Forward to"
-msgstr "Inoltra a"
-
-msgid "Match"
-msgstr "Dettagli"
-
-