i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index c8b3586..b10e8d0 100644 (file)
@@ -338,6 +338,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
 msgid "Anonymous Mount"
 msgstr ""
 
@@ -485,6 +488,9 @@ msgstr ""
 "fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő "
 "fájlokból áll."
 
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitráta"
 
@@ -734,6 +740,12 @@ msgstr "DNS továbbítások"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
 msgid "DPD Idle Timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1031,6 +1043,9 @@ msgstr "Ethernet adapter"
 msgid "Ethernet Switch"
 msgstr "Ethernet switch"
 
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Gépek kibontása"
 
@@ -1490,6 +1505,9 @@ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Interfész leállítása..."
 
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Az interfész nincs jelen, vagy még nincs csatlakoztatva."
 
@@ -1618,6 +1636,12 @@ msgstr "Jelmagyarázat:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Korlát"
 
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
@@ -1649,6 +1673,9 @@ msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája"
 
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
 "Csak a megadott interfészen hallgat, vagy az összesen, amennyiben nem adja "
@@ -1675,6 +1702,9 @@ msgstr "Helyi IPv4 cím"
 msgid "Local IPv6 address"
 msgstr "Helyi IPv6 cím"
 
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Helyi indítóscript"
 
@@ -1986,6 +2016,9 @@ msgstr "Zaj:"
 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -2102,6 +2135,9 @@ msgstr "MAC cím felülbírálása"
 msgid "Override MTU"
 msgstr "MTU felülbíráslás"
 
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
 
@@ -2269,6 +2305,9 @@ msgstr ""
 "A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
 "0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
 
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása"
 
@@ -2478,6 +2517,11 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
 
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
 msgid "Reset"
 msgstr "Visszaállítás"