i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index e49b530..a900733 100644 (file)
@@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Antenna beállítások"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Bármelyik zóna"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Bármelyik zóna"
 
-msgid "Apply"
-msgstr "Alkalmaz"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Módosítások alkalmazása"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -590,6 +590,9 @@ msgstr "Módosítások"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "A módosítások alkalmazva."
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "A módosítások alkalmazva."
 
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr ""
 "Itt módosíthatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr ""
 "Itt módosíthatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
@@ -597,6 +600,11 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Check"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
@@ -679,12 +687,15 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Beállítások alkalmazva."
-
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
 
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
@@ -703,6 +714,12 @@ msgstr ""
 msgid "Connections"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
@@ -875,6 +892,9 @@ msgstr ""
 msgid "Device unreachable"
 msgstr ""
 
 msgid "Device unreachable"
 msgstr ""
 
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnosztika"
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnosztika"
 
@@ -909,6 +929,9 @@ msgstr ""
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
 
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
 
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
 
@@ -1170,6 +1193,9 @@ msgstr ""
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
@@ -2207,6 +2233,9 @@ msgstr ""
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
 
@@ -2802,6 +2831,15 @@ msgstr "Jelszó mutatása/elrejtése"
 msgid "Revert"
 msgstr "Visszavonás"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Visszavonás"
 
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
 msgid "Root"
 msgstr "Gyökérkönyvtár"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Gyökérkönyvtár"
 
@@ -2880,9 +2918,6 @@ msgstr "Mentés"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Mentés & Alkalmazás"
 
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Mentés & Alkalmazás"
 
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
-
 msgid "Scan"
 msgstr "Felderítés"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "Felderítés"
 
@@ -3062,6 +3097,9 @@ msgstr "Indítás"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Indítás prioritása"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "Indítás prioritása"
 
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr "Rendszerindítás"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Rendszerindítás"
 
@@ -3227,6 +3265,16 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
@@ -3252,9 +3300,6 @@ msgstr ""
 "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-elési "
 "eljárás elindításához."
 
 "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-elési "
 "eljárás elindításához."
 
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
-
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
 
@@ -3338,8 +3383,8 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
 
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
@@ -3729,6 +3774,9 @@ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..."
 
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
@@ -3970,6 +4018,24 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Alkalmaz"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Művelet"
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Művelet"