luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index a813f72..700efd9 100644 (file)
@@ -41,18 +41,45 @@ msgstr ""
 msgid "-- match by label --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -295,9 +322,6 @@ msgstr ""
 msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
-msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
-msgstr ""
-
 msgid "Annex"
 msgstr ""
 
@@ -405,6 +429,9 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Hiteles"
 
@@ -580,6 +607,9 @@ msgstr "Ellenőrzés"
 msgid "Check fileystems before mount"
 msgstr ""
 
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr "Ellenőrző összeg"
 
@@ -871,6 +901,9 @@ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
 
@@ -997,6 +1030,9 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
 
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
 
@@ -1042,6 +1078,11 @@ msgstr "Engedélyezés/Letiltás"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra"
 
@@ -1089,6 +1130,12 @@ msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc."
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
 
@@ -1340,6 +1387,9 @@ msgstr ""
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr ""
 
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
@@ -1433,6 +1483,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr "IPv6-cím"
 
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
 
@@ -1707,6 +1760,22 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
 "kérések továbbításra kerülnek"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1902,6 +1971,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
@@ -2154,6 +2226,9 @@ msgstr "Beállítás módosítva"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Beállítás eltávolítva"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2254,6 +2329,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2383,6 +2461,9 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
 msgstr ""
 
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
 msgid "Preshared Key"
 msgstr ""
 
@@ -2444,9 +2525,18 @@ msgstr ""
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2541,6 +2631,9 @@ msgstr "Valósidejű forgalom"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Rebind elleni védelem"
 
@@ -2559,6 +2652,9 @@ msgstr "Fogadás"
 msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Vevő antenna"
 
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Csatlakoztassa újra az interfészt"
 
@@ -2610,6 +2706,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
@@ -2627,6 +2726,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -2673,6 +2777,9 @@ msgstr ""
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr ""
 
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
 msgstr ""
 
@@ -3381,6 +3488,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB eszköz"
 
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -3418,8 +3528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
 "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
-"\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
-"szükséges)."
+"\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép szükséges)."
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Archívum feltöltése..."
@@ -3490,6 +3599,11 @@ msgstr "Használt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Használt kulcsindex"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3749,6 +3863,9 @@ msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3803,6 +3920,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "cimkézett"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"