i18n: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index e1aa398..5f10e73 100644 (file)
@@ -278,6 +278,12 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "1-es antenna"
 
@@ -313,6 +319,9 @@ msgstr "Kapcsolódó kliensek"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -334,6 +343,21 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Available"
 msgstr "Elérhető"
 
@@ -464,6 +488,9 @@ msgstr "Csatorna"
 msgid "Check"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr "Ellenőrző összeg"
 
@@ -489,6 +516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Titkosító"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -638,6 +668,9 @@ msgstr "DNS továbbítások"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -673,9 +706,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Interfész törlése"
-
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Hálózat törlése"
 
@@ -722,6 +752,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "DNS beállítás letiltása"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
 
@@ -851,12 +884,18 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
 
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
 
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "NTP-kliens engedélyezése"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
 
@@ -928,6 +967,9 @@ msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
 
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast Frames"
 msgstr "Gyors keretek"
 
@@ -949,6 +991,11 @@ msgstr "Privát kérések szűrése"
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
 
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
 
@@ -973,9 +1020,6 @@ msgstr "Tűzfal verzió"
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
 
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag-ek"
-
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Firmware flash-elés"
 
@@ -1008,6 +1052,9 @@ msgstr "TKIP kényszerítése"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -1053,6 +1100,9 @@ msgstr "Általános beállítások"
 msgid "General options for opkg"
 msgstr ""
 
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Archívum készítése"
 
@@ -1062,6 +1112,9 @@ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
 
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Global network options"
 msgstr ""
 
@@ -1071,6 +1124,9 @@ msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállításokhoz"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1109,6 +1165,9 @@ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
 
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
 msgid "Host entries"
 msgstr "Host bejegyzések"
 
@@ -1130,6 +1189,9 @@ msgstr "Gépnevek"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
@@ -1232,6 +1294,12 @@ msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitás"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1470,6 +1538,9 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
 "kérések továbbításra kerülnek"
 
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
 
@@ -1493,6 +1564,9 @@ msgstr "Átlagos terhelés"
 msgid "Loading"
 msgstr "Betöltés"
 
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Helyi IPv4 cím"
 
@@ -1535,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
 
-msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1606,6 +1680,11 @@ msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
 msgid "Maximum hold time"
 msgstr "Maximális tartási idő"
 
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "DHCP címek maximális száma"
 
@@ -1673,12 +1752,18 @@ msgstr ""
 "A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
 "csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
 
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount options"
 msgstr "Csatolási beállítások"
 
 msgid "Mount point"
 msgstr "Csatolási pont"
 
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
 
@@ -1697,12 +1782,18 @@ msgstr "Multicast cím"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS azonosító"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
 
@@ -1742,6 +1833,9 @@ msgstr "Következő »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállítva"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
 
@@ -1799,6 +1893,9 @@ msgstr "Nincs kapcsolódva"
 msgid "Note: Configuration files will be erased."
 msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
 
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
 msgid "Notice"
 msgstr "Megjegyzés"
 
@@ -1811,6 +1908,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-Beállítások"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
 
@@ -1928,6 +2031,9 @@ msgstr "PPPoATM"
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
 msgid "PPtP"
 msgstr "PPtP"
 
@@ -1961,6 +2067,9 @@ msgstr "Jelszó hitelesítés"
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "A privát kulcsh jelszava"
 
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
 
@@ -1976,9 +2085,24 @@ msgstr "A privát kulcs elérési útja"
 msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
 
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Peak:"
 msgstr "Csúcs:"
 
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
 
@@ -2064,6 +2188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
 
@@ -2283,9 +2410,6 @@ msgstr ""
 "Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
 "interfészen keresztül érhetők el."
 
-msgid "Rule #"
-msgstr "Szabály #"
-
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
 
@@ -2300,9 +2424,21 @@ msgstr ""
 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH hozzáférés"
 
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH kulcsok"
 
@@ -2376,6 +2512,9 @@ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása"
 
+msgid "Short GI"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
 
@@ -2571,6 +2710,9 @@ msgstr "Tábla"
 msgid "Target"
 msgstr "Cél"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Megszakítás"
 
@@ -2925,6 +3067,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Nem kezelt"
 
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "El nem mentett módosítások"
 
@@ -3033,6 +3178,12 @@ msgstr "VLAN-ok %q-n"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN kiszolgáló"
 
@@ -3042,6 +3193,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
 
@@ -3331,8 +3488,14 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Interfész törlése"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flag-ek"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Szabály #"
 
 #~ msgid "Ignore Hosts files"
 #~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása"