"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresa"
+msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgid ""
+"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""
msgid "Access Point"
msgstr "Přístupový bod"
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "Povolit pouze uvedené"
msgid "Any zone"
msgstr "Libovolná zóna"
-msgid "Apply"
-msgstr "Použít"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
"preserved in any sysupgrade."
msgstr ""
-msgid "Buttons"
-msgstr "Tlačítka"
-
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
msgid "Changes applied."
msgstr "Změny aplikovány."
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Změní administrátorské heslo pro přístup k zařízení"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgid "Common Configuration"
msgstr "Společná nastavení"
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Nastavení uplatněno."
-
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation"
msgstr "Ověření"
msgid "Connections"
msgstr "Připojení"
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
msgid "Device unreachable"
msgstr ""
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostika"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující"
msgid "Download backup"
msgstr "Stáhnout zálohu"
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instance Dropbear"
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr ""
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Přeposílat broadcasty"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Režim přeposílání"
msgid "Generate Config"
msgstr ""
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
-msgid "Handler"
-msgstr "Handler"
-
msgid "Hang Up"
msgstr "Zavěsit"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6 adresa"
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
-msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr ""
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Konfigurace rozhraní"
msgid "Leasefile"
msgstr "Soubor zájpůjček"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Doba trvání zápůjčky"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky"
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Maximální doba držení"
-
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Využití paměti (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Minimální čas zápůjčky"
-
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
msgid "Nslookup"
msgstr "Nslookup"
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Vypnutí prodlevy"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Cesta k certifikátu CA"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Cesta k privátnímu klíči"
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
-
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit zpět"
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Uložit & použít"
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Uložit & použít"
-
msgid "Scan"
msgstr "Skenovat"
msgid "Size (.ipk)"
msgstr ""
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
msgid "Source routing"
msgstr ""
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
msgid "Start priority"
msgstr "Priorita spouštění"
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Po spuštění"
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.<br /> Kliknutím "
"na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování."
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "Následující změny byly provedeny"
-
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Následující změny byly vráceny"
msgid "There are no active leases."
msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky."
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!"
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
msgid ""
"V tomto seznamu vidíte přehled aktuálně běžících systémových procesů a "
"jejich stavy."
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
-
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení."
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou zápůjčku (lease). <em>MAC "
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "overlay"
msgstr ""
+msgid "random"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Použít"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Nastavení uplatněno."
+
+#~ msgid "Save & Apply"
+#~ msgstr "Uložit & použít"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "Následující změny byly provedeny"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Akce"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Tlačítka"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Handler"
+
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Maximální doba držení"
+
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Minimální čas zápůjčky"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
+
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Doba trvání zápůjčky"
+
#~ msgid "AR Support"
#~ msgstr "Podpora AR"