i18n: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / cs / base.po
index 0d89b28..21bc3a8 100644 (file)
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 15 minut:"
 
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 5 minut:"
 
@@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Přidat rozhraní..."
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
 
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
@@ -269,6 +275,12 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Anténa 1"
 
@@ -304,6 +316,9 @@ msgstr "Připojení klienti"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -325,6 +340,21 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Available"
 msgstr "Dostupné"
 
@@ -334,6 +364,9 @@ msgstr "Dostupné balíčky"
 msgid "Average:"
 msgstr "Průměr:"
 
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
@@ -409,6 +442,11 @@ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač"
 msgid "Buffered"
 msgstr "Bufferováno"
 
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
 msgid "Buttons"
 msgstr "Tlačítka"
 
@@ -445,6 +483,9 @@ msgstr "Kanál"
 msgid "Check"
 msgstr "Kontrola"
 
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolní součet"
 
@@ -469,6 +510,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Šifra"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -567,6 +611,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
@@ -609,6 +661,9 @@ msgstr "Přeposílání DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
@@ -644,9 +699,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Odstranit toto rozhraní"
-
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Odstranit tuto síť"
 
@@ -665,6 +717,12 @@ msgstr "Zařízení"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Nastavení zařízení"
 
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostika"
 
@@ -687,6 +745,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "Zakázat nastavení DNS"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
 
@@ -705,6 +766,9 @@ msgstr "Optimalizace na vzdálenost"
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech."
 
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Diversity"
 msgstr "Diverzita"
 
@@ -779,12 +843,20 @@ msgstr ""
 "Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou "
 "obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami."
 
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Metoda EAP"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
+msgid ""
+"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
+"reload the page."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit this interface"
 msgstr "Upravit toto rozhraní"
 
@@ -812,6 +884,9 @@ msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Povolit NTP klienta"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Povolit TFTP server"
 
@@ -884,6 +959,9 @@ msgstr "Externí protokolovací server"
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
 
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast Frames"
 msgstr "Rychlé rámce"
 
@@ -905,6 +983,11 @@ msgstr "Filtrovat soukromé"
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Filtrovat nepotřebné"
 
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Vyhledat a připojit síť"
 
@@ -929,9 +1012,6 @@ msgstr "Verze firmwaru"
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy"
 
-msgid "Flags"
-msgstr "Příznaky"
-
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Nahrát firmware"
 
@@ -962,6 +1042,12 @@ msgstr "Vynutit TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Přeposílat DHCP provoz"
 
@@ -1001,6 +1087,12 @@ msgstr "Obecná nastavení"
 msgid "General Setup"
 msgstr "Obecné nastavení"
 
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Vytvorǐt archív"
 
@@ -1010,6 +1102,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
 
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Global network options"
 msgstr ""
 
@@ -1019,6 +1114,9 @@ msgstr "Přejít na nastavení hesla..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Přejít na související konfigurační stránku"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1056,6 +1154,9 @@ msgstr "Hermes 802.11b bezdrátový ovladač"
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
 msgid "Host entries"
 msgstr "Záznamy hostitelů"
 
@@ -1078,6 +1179,9 @@ msgstr "Jména hostitelů"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresy"
 
@@ -1111,6 +1215,9 @@ msgstr "IPv4 maska sítě"
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Pouze IPv4"
 
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Délka IPv4 prefixu"
 
@@ -1177,6 +1284,12 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identita"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí UUID"
@@ -1206,8 +1319,8 @@ msgstr ""
 "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti "
 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorovat soubory Hosts"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorovat rozhraní"
@@ -1221,6 +1334,11 @@ msgstr "Obraz"
 msgid "In"
 msgstr "Dovnitř"
 
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr "Časový limit nečinnosti"
 
@@ -1406,6 +1524,9 @@ msgstr ""
 "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
 "přeposílat požadavky"
 
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918"
 
@@ -1428,6 +1549,9 @@ msgstr "Zátěž průměrná"
 msgid "Loading"
 msgstr "Načítání"
 
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Místní IPv4 adresa"
 
@@ -1468,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalizační dotazy"
 
-msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1501,6 +1625,9 @@ msgstr "Filtr MAC"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "Seznam Mac"
 
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
 msgid "MB/s"
 msgstr "MB/s"
 
@@ -1515,6 +1642,9 @@ msgid ""
 "below:"
 msgstr ""
 
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Nejvyšší míra"
 
@@ -1533,6 +1663,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
 msgid "Maximum hold time"
 msgstr "Maximální doba držení"
 
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
 
@@ -1600,12 +1735,18 @@ msgstr ""
 "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
 "paměťové zařízení"
 
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount options"
 msgstr "Volby připojení"
 
 msgid "Mount point"
 msgstr "Přípojný bod"
 
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Připojené souborové systémy"
 
@@ -1624,9 +1765,18 @@ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
 
@@ -1666,6 +1816,9 @@ msgstr "Další »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
 
@@ -1723,6 +1876,9 @@ msgstr "Nepřipojeno"
 msgid "Note: Configuration files will be erased."
 msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
 
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
 msgid "Notice"
 msgstr "Oznámení"
 
@@ -1735,6 +1891,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Konfigurace balíčků OPKG"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Vypnutí prodlevy"
 
@@ -1852,9 +2014,18 @@ msgstr "PPPoATM"
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
 msgid "PPtP"
 msgstr "PPtP"
 
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!"
 
@@ -1879,12 +2050,12 @@ msgstr "Autentizace heslem"
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Heslo privátního klíče"
 
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
 
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
 
@@ -1897,9 +2068,24 @@ msgstr "Cesta k privátnímu klíči"
 msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
 
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Peak:"
 msgstr "Špička:"
 
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Provést restart"
 
@@ -1921,9 +2107,6 @@ msgstr "Paketů"
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo."
 
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..."
-
 msgid "Policy"
 msgstr "Politika"
 
@@ -1988,6 +2171,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "Práh RTS/CTS"
 
@@ -2206,9 +2392,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
 
-msgid "Rule #"
-msgstr "Pravidlo #"
-
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
 
@@ -2223,9 +2406,21 @@ msgstr ""
 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Přístup přes SSH"
 
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH klíče"
 
@@ -2299,6 +2494,9 @@ msgstr "Nastavit synchronizaci času"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "Nastavit DHCP server"
 
+msgid "Short GI"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
 
@@ -2317,6 +2515,9 @@ msgstr "Signál:"
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr "Přeskočit"
 
@@ -2489,6 +2690,9 @@ msgstr ""
 msgid "Target"
 msgstr "Cíl"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Ukončit"
 
@@ -2529,6 +2733,9 @@ msgstr ""
 "Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
 "<code>_</code>"
 
+msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
@@ -2600,6 +2807,9 @@ msgstr ""
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení"
 
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
@@ -2659,6 +2869,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
@@ -2820,6 +3036,9 @@ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Nespravovaný"
 
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Neuložené změny"
 
@@ -2926,6 +3145,12 @@ msgstr "VLANy na %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANy na %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
@@ -2935,6 +3160,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -2985,11 +3216,14 @@ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
 
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
 msgid "Warning"
 msgstr "Varování"
 
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
 
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
@@ -3219,6 +3453,25 @@ msgstr "ano"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
 
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Příznaky"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Pravidlo #"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
 #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"