luci-proto-ipv6: clarify 6in4 local address hint
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ca / base.po
index ec3d1b0..0db5d30 100644 (file)
@@ -222,9 +222,6 @@ msgstr "Concentrador d'accés"
 msgid "Access Point"
 msgstr "Punt d'accés"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Accions"
 
@@ -299,6 +296,9 @@ msgstr ""
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Permet-les totes menys les llistades"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Permet només les llistades"
 
@@ -572,9 +572,6 @@ msgstr ""
 "Repositoris específics de la distribució/compilació. Aquest fitxer NO es "
 "preservarà durant les actualitzacions del microprogramari del sistema."
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botons"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
@@ -747,6 +744,11 @@ msgid "Custom feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
@@ -1251,6 +1253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Reenvia el trànsit difós"
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Mode de reenviament"
 
@@ -1336,9 +1341,6 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Penja"
 
@@ -1929,9 +1931,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1949,12 +1948,12 @@ msgstr "Memòria"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Ús de Memòria (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Mètrica"
 
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -2399,9 +2398,6 @@ msgstr ""
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Ruta a la clau privada"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2964,9 +2960,6 @@ msgstr "Origen"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr "Especifica el directori a que el dispositiu està adjuntat"
 
@@ -3066,6 +3059,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3314,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3347,9 +3343,6 @@ msgstr ""
 "Aquesta llista mostra una vista general sobre els processos corrent al "
 "sistema actualment i el seu estat."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Aquesta pàgina ofereix una vista general de les connexions de xarxa actives "
@@ -3538,9 +3531,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
@@ -3840,6 +3833,9 @@ msgstr "obert"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3885,6 +3881,12 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Enrere"
 
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acció"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Botons"
+
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Duració d'arrendament"