Merge pull request #1267 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ja / statistics.po
index 218712b..53941cf 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 15:08+0900\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Language-Team: \n"
 
+msgid "APC UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Action (target)"
 msgstr "アクション(対象)"
 
@@ -37,6 +43,9 @@ msgstr "ベース・ディレクトリ"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "基本モニタリング"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Frequency"
 msgstr "CPU 周波数"
 
@@ -87,6 +96,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack プラグイン設定"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF プラグイン設定"
 
@@ -216,7 +228,7 @@ msgid "IRQ Plugin Configuration"
 msgstr "IRQ プラグイン設定"
 
 msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "無視するアクセス元アドレス"
 
 msgid "Incoming interface"
 msgstr "着信インターフェース"
@@ -289,6 +301,9 @@ msgstr "ディスクとパーティションをモニターする"
 msgid "Monitor filesystem types"
 msgstr "ファイルシステム タイプをモニターする"
 
+msgid "Monitor host"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor hosts"
 msgstr "ホストをモニターする"
 
@@ -331,6 +346,14 @@ msgstr "ネットワークプラグイン"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "ネットワークプロトコル"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+"注意: ページは 'nobody' ユーザーとしてレンダリングされます。*.rrd ファイルと"
+"保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が "
+"\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。"
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "データ収集用スレッド数"
 
@@ -370,6 +393,9 @@ msgstr "Ping プラグイン設定"
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
 
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr ""
+
 msgid "Processes"
 msgstr "プロセス"
 
@@ -377,7 +403,7 @@ msgid "Processes Plugin Configuration"
 msgstr "プロセス プラグイン設定"
 
 msgid "Processes to monitor separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "プロセッサー"
@@ -493,6 +519,9 @@ msgstr "pingパケットのTTL"
 msgid "Table"
 msgstr "テーブル"
 
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr ""
+
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。"
 
@@ -628,7 +657,7 @@ msgid ""
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
 "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー"
-"使ç\94¨ç\8e\87ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ª情報を収集します。"
+"使ç\94¨ç\8e\87ã\81ªã\81©ã\81®情報を収集します。"
 
 msgid ""
 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
@@ -666,6 +695,8 @@ msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgstr ""
+"TCP接続プラグインは、選択されたポートにおいてオープンなTCP接続についての情報"
+"を収集します。"
 
 msgid ""
 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
@@ -689,6 +720,9 @@ msgstr "サーマル"
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
 msgstr "サーマル プラグイン設定"
 
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
 "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。"