i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / ca / openvpn.po
index c7863b2..77a9415 100644 (file)
@@ -109,9 +109,6 @@ msgstr "Connecta al host remot a través d'un intermediari HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interval de reintent de connexió"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar"
 
@@ -157,6 +154,9 @@ msgstr "No heretis les opcions globals enviades pel servidor"
 msgid "Don't log timestamps"
 msgstr "No registris les marques horàries"
 
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "No rellegeixis la clau al reiniciar"
 
@@ -277,9 +277,6 @@ msgstr "Fes que el dispositiu tun sigui apte per IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida"
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de memòries intermèdies de difusió assignades"
 
@@ -406,9 +403,6 @@ msgstr "Executa els scripts d'activació/desactivació per tots els reinicis."
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se"
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Estableix el GID al grup"
 
@@ -527,9 +521,6 @@ msgstr "Utilitza un node de dispositiu tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú"
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escriu registre al fitxer"
 
@@ -553,3 +544,6 @@ msgstr "sí (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Canvia a configuració bàsica"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"