msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:39+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "Позволить ringbuffer-y превысить ограничение, установив данное значение."
+msgstr ""
+"Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
msgid "Authentication required"
-msgstr "Ð\92вод логина и паÑ\80олÑ\8f"
+msgstr "Ð\9bогин и паÑ\80олÑ\8c"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
msgstr "Введите команду"
msgid "Device"
-msgstr "Ð\9aамеÑ\80а"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82во"
msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr ""
-"Выполнить команду после сохранения изображения. "
-"Mjpg-streamer задаст имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
+"Выполнить команду после сохранения изображения. Mjpg-streamer задаст имя "
+"файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
msgid "File input"
msgstr "Файл ввода"
msgstr "MJPG-streamer"
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 буфера."
+msgstr "РазмеÑ\80 колÑ\8cÑ\86евого буфера."
msgid "Mjpeg output"
msgstr "Mjpeg вывод"
msgstr "Разрешение"
msgid "Ring buffer size"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cное кол-во Ñ\81нимков"
+msgstr "Ð\97адаÑ\82Ñ\8c Ñ\80азмеÑ\80 бÑ\83Ñ\84еÑ\80а"
msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr ""
-"Задайте минимальное значение, "
-"еÑ\81ли вебкамеÑ\80а не Ñ\81пÑ\80авлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80и плоÑ\85ом оÑ\81веÑ\89ении."
+"Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
+"освещении."
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
-"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат отключая "
-"MJPEG."
+"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
+"отключая MJPEG."
msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""
-"Приложение для воспроизведения потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-камер."
+"Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
+"камер. Просмотр http://192.168.1.1:8080/?action=stream"