Merge pull request #805 from chris5560/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / de / ddns.po
index e662adc..39c1fdc 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: luci-app-ddns\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-04 19:10-0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 18:31+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Schoenebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Schönebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -55,17 +55,24 @@ msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider."
+"for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
 "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
-"Kommunikation festzulegen."
+"Kommunikation festzulegen!"
 
 msgid ""
-"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
-"UDP when requesting DNS server"
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
-"BusyBox's nslookup unterstützt es nicht das TCP-Protokoll für DNS Anfragen "
-"anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls."
+"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
+"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
+"Server nicht korrekt verarbeiten!"
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern."
@@ -338,6 +345,11 @@ msgstr ""
 "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
 "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
 
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+"Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
+"überprüfen!"
+
 msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
@@ -352,7 +364,14 @@ msgstr ""
 "compiliert."
 
 msgid "Info"
-msgstr "Informationen"
+msgstr "Info"
+
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
+msgstr ""
+"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
+"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
@@ -413,11 +432,11 @@ msgstr ""
 "Kommunikation festzulegen."
 
 msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
 msgstr ""
-"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über "
-"HTTPS Protokoll zu unterstützen."
+"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
+"Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
 
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
@@ -431,6 +450,9 @@ msgstr "Nie"
 msgid "Next Update"
 msgstr "Nächste Aktualisierung"
 
+msgid "No certificates found"
+msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
+
 msgid "No data"
 msgstr "Keine Daten"
 
@@ -546,6 +568,9 @@ msgstr "Zeige mehr"
 msgid "Software update required"
 msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
 
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
+
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -613,8 +638,11 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
+
 msgid "Verify"
-msgstr "überprüfen"
+msgstr "Ã\9cberprüfen"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
@@ -641,22 +669,41 @@ msgstr ""
 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
 "Systemprotokoll geschrieben."
 
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
+"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
+"registrierte IP zu ermitteln."
+
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
+"DNS Anfragen installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL "
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
 "installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-msgstr "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL oder cURL installieren."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
+"'libustream-*ssl' installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL installieren oder libcurl "
-"austauschen."
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
+"libcurl ersetzen."
 
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""