Merge pull request #805 from chris5560/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / de / ddns.po
index b78cb64..39c1fdc 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 20:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:58+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Schoenebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Schönebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgid "&"
 msgstr "&"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- benutzerdefiniert --"
 
 msgid "-- default --"
 msgstr "-- Standard --"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
 msgid "Allow non-public IP's"
 msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
 
 msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen anwenden"
 
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "Grundlegende Einstellungen"
@@ -84,13 +84,13 @@ msgid "Check Interval"
 msgstr "Prüfinterval"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Sammle Daten..."
 
 msgid "Config error"
 msgstr "Konfigurationsfehler"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen"
 
 msgid ""
 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "laufenden Konfigurationen."
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviert"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "Domäne"
@@ -229,10 +229,10 @@ msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
 msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
 
 msgid "Error Retry Counter"
 msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Event Network"
 msgstr "Ereignis Netzwerk"
 
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht gefunden"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "physikalische Schnittstelle."
 
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Einstellungen"
 
 msgid "HTTPS not supported"
 msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "IP address version"
 msgstr "IP-Adressversion"
 
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-Adresse"
 
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
 msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "IPv6 not supported"
 msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
 
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Adresse"
 
 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
@@ -364,17 +364,17 @@ msgstr ""
 "compiliert."
 
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 msgid ""
-"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
-"certs default directory"
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
-"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate "
+"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
 "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Schnittstelle"
 
 msgid ""
 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Last Update"
 msgstr "Letztes Aktualisierung"
 
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Lade"
 
 msgid "Log File Viewer"
 msgstr "Protokolldatei"
@@ -432,14 +432,14 @@ msgstr ""
 "Kommunikation festzulegen."
 
 msgid ""
-"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
-"protocol."
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
+"HTTPS protocol."
 msgstr ""
-"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über "
-"HTTPS Protokoll zu unterstützen."
+"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
+"Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk"
 
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
 msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Non-public and by default blocked IP's"
 msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs."
 
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz"
 
 msgid "Number of last lines stored in log files"
 msgstr ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
 msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
 
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht"
 
 msgid "PROXY-Server"
 msgstr "Proxy-Server"
@@ -521,10 +521,10 @@ msgid "PROXY-Server not supported"
 msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
 
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
 
 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
 msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
 msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
 
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
 msgid "Start / Stop"
 msgstr "Start / Stopp"
@@ -636,25 +636,25 @@ msgstr ""
 "wird."
 
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
 
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
 msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
 
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfen"
 
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 msgid "Version Information"
 msgstr "Versionsinformationen"
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung"
 
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
@@ -669,41 +669,41 @@ msgstr ""
 "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
 "Systemprotokoll geschrieben."
 
-msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpakete BIND host oder hostip für DNS Anfragen "
-"installieren."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
+"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
+"registrierte IP zu ermitteln."
 
 msgid ""
-"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
-"server to detect your registered IP."
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
 msgstr ""
-"Sie sollten das BIND host oder hostIP Paket installieren, wenn Sie einen DNS-"
-"Server angeben müssen um Ihre registrierte IP zu ermitteln."
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
+"DNS Anfragen installieren."
 
-msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren."
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
+"installieren."
 
 msgid ""
-"You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL or uclient-fetch "
-"package."
-msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL oder "
-"uclient-fetch installieren."
-
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL "
-"installieren."
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
+"'libustream-*ssl' installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
-msgstr "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL oder cURL installieren."
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
 msgstr ""
-"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL installieren oder libcurl "
-"austauschen."
+"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
+"libcurl ersetzen."
 
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
 msgstr ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
 msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
 
 msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe"
 
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"