luci-app-adblock: fix frontend typo
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-tw / adblock.po
index f838fa0..0d1536b 100644 (file)
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+msgid "'Jail' Blocklist Creation"
+msgstr ""
+
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
 
@@ -45,17 +48,17 @@ msgstr "備份目錄"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup Mode"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
-"file."
-msgstr ""
-
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "攔截列表來源"
 
 msgid ""
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "攔截列表來源"
 
 msgid ""
+"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
+"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -91,6 +94,9 @@ msgid ""
 "instead."
 msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
 
 "instead."
 msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
 
+msgid "Download Utility"
+msgstr ""
+
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
 
 msgid "Download Utility (SSL Library)"
 msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
 
@@ -109,6 +115,12 @@ msgstr "編輯設定"
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "編輯白名單"
 
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "編輯白名單"
 
+msgid "Email Notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Email Notification Count"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable Adblock"
 msgstr "啟用 Adblock"
 
 msgid "Enable Adblock"
 msgstr "啟用 Adblock"
 
@@ -129,18 +141,27 @@ msgstr "已啟用"
 msgid "Extra Options"
 msgstr "額外選項"
 
 msgid "Extra Options"
 msgstr "額外選項"
 
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr ""
+
+msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
 msgid ""
 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
-"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
+"'libustream-ssl' or 'built-in'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"對於 SSL 保護的 blocklist 源,您需要一個合適的 SSL 庫,例如'libustream-"
-"ssl'或 wget'built-in'。"
 
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
 
 
 msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
+"'16' should be safe."
+msgstr ""
+
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "強制本地 DNS"
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "強制本地 DNS"
 
@@ -174,9 +195,15 @@ msgid ""
 ">"
 msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。<br />"
 
 ">"
 msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。<br />"
 
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr ""
+
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
+msgid "Max. Download Queue"
+msgstr ""
+
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
@@ -200,6 +227,10 @@ msgstr ""
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
 
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
 
+msgid ""
+"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
+msgstr ""
+
 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
 msgstr ""
 
 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
 msgstr ""
 
@@ -209,6 +240,11 @@ msgstr "查詢"
 msgid "Query domains"
 msgstr "查詢域"
 
 msgid "Query domains"
 msgstr "查詢域"
 
+msgid ""
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
+msgstr ""
+
 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
 msgstr "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器。"
 
 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
 msgstr "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器。"
 
@@ -224,6 +260,16 @@ msgstr "SSL 要求"
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
+msgid ""
+"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
+"&le; 0.<br />"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
+"(default '4').<br />"
+msgstr ""
+
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "啟動觸發器"
 
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "啟動觸發器"
 
@@ -269,6 +315,9 @@ msgid ""
 "only."
 msgstr "此表單顯示系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
 
 "only."
 msgstr "此表單顯示系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
 
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 "section below."
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 "section below."
@@ -289,15 +338,22 @@ msgstr "正在執行命令..."
 msgid "Whitelist File"
 msgstr ""
 
 msgid "Whitelist File"
 msgstr ""
 
-msgid "Whitelist Mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
+msgid ""
+"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
+"kidsafe configurations."
+msgstr ""
+
 msgid "disabled"
 msgstr "已禁用"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "已禁用"
 
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
 msgid "enabled"
 msgstr "已啟用"
 
 msgid "enabled"
 msgstr "已啟用"
 
@@ -310,6 +366,16 @@ msgstr "不可用"
 msgid "paused"
 msgstr "已暫停"
 
 msgid "paused"
 msgstr "已暫停"
 
+msgid "running"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
+#~ "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
+#~ msgstr ""
+#~ "對於 SSL 保護的 blocklist 源,您需要一個合適的 SSL 庫,例如'libustream-"
+#~ "ssl'或 wget'built-in'。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
 #~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
 #~ msgid ""
 #~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
 #~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"