Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 12 of 104 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 19 Mar 2013 16:38:38 +0000 (16:38 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 19 Mar 2013 16:38:38 +0000 (16:38 +0000)
po/it/radvd.po

index b61ba1e..cda09b7 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "6to4 interface"
 msgstr "Interfaccia 6to4"
@@ -24,28 +24,32 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
 msgid "Advertise Home Agent flag"
-msgstr ""
+msgstr "Advertise Home Agent flag"
 
 msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncia indirizzo router"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncia Suffissi Dominio"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
 "is used"
 msgstr ""
+"Annuncia RDNSS IPv6. Se vuoto, l'indirizzo IPv6 attuale dell'interfaccia "
+"verrà usato"
 
 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefissi IPv6 Annunciati"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
 msgstr ""
+"Prefissi IPv6 Annunciati. Se vuoto, il prefisso dell'interfaccia attuale "
+"verrà usato"
 
 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncia la capacità dell'Agente Home IPv6 Mobile (RFC3775)"
 
 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
 msgstr ""