i18n-sync changes base.po+fixed dynapoint.lua 1589/head
authorVladimir <picfun@ya.ru>
Tue, 23 Jan 2018 20:25:01 +0000 (23:25 +0300)
committerVladimir <picfun@ya.ru>
Tue, 23 Jan 2018 20:25:01 +0000 (23:25 +0300)
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
33 files changed:
applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua
applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po
applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po
applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po
applications/luci-app-dynapoint/po/ru/dynapoint.po
applications/luci-app-dynapoint/po/templates/dynapoint.pot
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index e6871a5..2527e42 100644 (file)
@@ -41,11 +41,10 @@ if (a.installed("curl") == true) then
   curl_interface:depends("use_curl","1")
   curl_interface.placeholder = "eth0"
 else
-  use_curl = s:option(Flag, "use_curl", translate("Use curl instead of wget"), translate("Curl is currently not installed.")
-  .." Please install the package in the "
-  ..[[<a href="]] .. DISP.build_url("admin", "system", "packages")
+  use_curl = s:option(Flag, "use_curl", translate("Use curl instead of wget"), translate("Curl is currently not installed. Please install the package in the")
+  ..[[ <a href="]] .. DISP.build_url("admin", "system", "packages")
   .. "?display=available&query=curl"..[[">]]
-  .. "Software Section" .. [[</a>]]
+  .. translate ("Software Section") .. [[</a>]]
   .. "."
   )
   use_curl.rmempty = false
index e2507e4..0de677a 100644 (file)
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Testen der Internetverfügbarkeit via HTTP header download"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr "Curl ist momentan nicht installiert."
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr "Curl ist momentan nicht installiert. Bitte installieren Sie das Paket im"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
@@ -48,7 +48,8 @@ msgid ""
 "Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
 "considered as offline"
 msgstr ""
-"Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche, nach denen die Verbindung als offline angesehen wird"
+"Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche, nach denen die Verbindung als "
+"offline angesehen wird"
 
 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
 msgstr "Liste der Drahtlosen virtuellen Schnittstellen"
@@ -75,6 +76,9 @@ msgstr "Online"
 msgid "SSID"
 msgstr ""
 
+msgid "Software Section"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch_to_offline threshold"
 msgstr "Offline-Schwelle"
 
@@ -104,3 +108,5 @@ msgstr ""
 msgid "WiFi Status"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Curl is currently not installed."
+#~ msgstr "Curl ist momentan nicht installiert."
index 7503198..2504620 100644 (file)
@@ -28,8 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
 
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr "curl は現在インストールされていません。"
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr ""
+"curl は現在インストールされていません。パッケージをインストールしてください。"
 
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
@@ -78,6 +79,9 @@ msgstr "オンライン"
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
+msgid "Software Section"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch_to_offline threshold"
 msgstr "オフライン化閾値"
 
@@ -106,3 +110,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "WiFi Status"
 msgstr "無線ステータス"
+
+#~ msgid "Curl is currently not installed."
+#~ msgstr "curl は現在インストールされていません。"
index 59b0262..f69a132 100644 (file)
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Cerifique a conectividade com a internet baixando o cabeçalho HTTP "
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr "O cURL não está instalado."
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr "O cURL não está instalado. Por favor instale o pacote no"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
+msgid "Software Section"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch_to_offline threshold"
 msgstr "Limiar para mudar para desconectado"
 
@@ -105,3 +108,6 @@ msgstr "Qual dispositivo o cURL deve usar. (Use ifconfig para listá-las)"
 
 msgid "WiFi Status"
 msgstr "Estado da WiFi"
+
+#~ msgid "Curl is currently not installed."
+#~ msgstr "O cURL não está instalado."
index f7d97e1..35d565b 100644 (file)
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Проверка подключения к интернету, с пом
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройка config файла"
 
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr "Curl в настоящее время не установлен."
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr "Curl в настоящее время не установлен. Установите пакет на странице"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "Онлайн"
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
+msgid "Software Section"
+msgstr "'Программное обеспечение'"
+
 msgid "Switch_to_offline threshold"
 msgstr "Кол-во попыток"
 
index f352425..4a22516 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-msgid "Curl is currently not installed."
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
@@ -64,6 +64,9 @@ msgstr ""
 msgid "SSID"
 msgstr ""
 
+msgid "Software Section"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch_to_offline threshold"
 msgstr ""
 
index 4e6546c..e0372c0 100644 (file)
@@ -1932,6 +1932,9 @@ msgstr "Memòria"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Ús de Memòria (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Mètric"
 
@@ -3770,6 +3773,9 @@ msgstr "si el destí és una xarxa"
 msgid "input"
 msgstr "entrada"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index 05d54af..db2ec5a 100644 (file)
@@ -1954,6 +1954,9 @@ msgstr "Paměť"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Využití paměti (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrika"
 
@@ -3840,6 +3843,9 @@ msgstr "pokud cílem je síť"
 msgid "input"
 msgstr "vstup"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index 8927f62..441a4f8 100644 (file)
@@ -2004,6 +2004,9 @@ msgstr "Hauptspeicher"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Speichernutzung (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
@@ -3963,6 +3966,9 @@ msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
 msgid "input"
 msgstr "eingehend"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index bbaad5d..e2bd94f 100644 (file)
@@ -1961,6 +1961,9 @@ msgstr "Μνήμη"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Χρήση Μνήμης (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Μέτρο"
 
@@ -3792,6 +3795,9 @@ msgstr "αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο"
 msgid "input"
 msgstr "είσοδος"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index dc9149e..ff8792f 100644 (file)
@@ -1929,6 +1929,9 @@ msgstr "Memory"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Memory usage (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metric"
 
@@ -3749,6 +3752,9 @@ msgstr "if target is a network"
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index 3f5723a..94cb441 100644 (file)
@@ -1968,6 +1968,9 @@ msgstr "Memoria"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso de memoria (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
@@ -3867,6 +3870,9 @@ msgstr "si el destino es una red"
 msgid "input"
 msgstr "entrada"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "KB"
 
index 81f6904..455138e 100644 (file)
@@ -1982,6 +1982,9 @@ msgstr "Mémoire"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrique"
 
@@ -3885,6 +3888,9 @@ msgstr "si la destination est un réseau"
 msgid "input"
 msgstr "entrée"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index 4808d04..efd4273 100644 (file)
@@ -1904,6 +1904,9 @@ msgstr ""
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
@@ -3700,6 +3703,9 @@ msgstr "אם היעד הוא רשת"
 msgid "input"
 msgstr "קלט"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index 68486f3..5e3c752 100644 (file)
@@ -1971,6 +1971,9 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Memória használat (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrika"
 
@@ -3874,6 +3877,9 @@ msgstr "ha a cél hálózat"
 msgid "input"
 msgstr "bemenet"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index 9305f95..275eb08 100644 (file)
@@ -1969,6 +1969,9 @@ msgstr "Memoria"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso Memory (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrica"
 
@@ -3826,6 +3829,9 @@ msgstr "se la destinazione è una rete"
 msgid "input"
 msgstr "ingresso"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index cac8787..6b759f7 100644 (file)
@@ -1964,6 +1964,9 @@ msgstr "メモリー"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "メモリ使用率 (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "メトリック"
 
@@ -3858,6 +3861,9 @@ msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
 msgid "input"
 msgstr "入力"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index de35f9c..cd9dc81 100644 (file)
@@ -1922,6 +1922,9 @@ msgstr "메모리"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "메모리 사용량 (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
@@ -3758,6 +3761,9 @@ msgstr "Target 이 네트워크일 경우"
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index 39e4475..70f8749 100644 (file)
@@ -1901,6 +1901,9 @@ msgstr "Memori"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
@@ -3720,6 +3723,9 @@ msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index ca5700a..d028e9f 100644 (file)
@@ -1945,6 +1945,9 @@ msgstr "Minne"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Minne forbruk (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
@@ -3840,6 +3843,9 @@ msgstr "Dersom målet er et nettverk"
 msgid "input"
 msgstr "inndata"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index c292437..a4c3f95 100644 (file)
@@ -1991,6 +1991,9 @@ msgstr "Pamięć"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Użycie pamięci (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metryka"
 
@@ -3905,6 +3908,9 @@ msgstr "jeżeli celem jest sieć"
 msgid "input"
 msgstr "wejście"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index e5c68bd..7d97a5f 100644 (file)
@@ -2071,6 +2071,9 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso da memória (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
@@ -4032,6 +4035,9 @@ msgstr "se o destino for uma rede"
 msgid "input"
 msgstr "entrada"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index d19efbd..345fc13 100644 (file)
@@ -1969,6 +1969,9 @@ msgstr "Memória"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Uso de memória (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
@@ -3835,6 +3838,9 @@ msgstr "se o destino for uma rede"
 msgid "input"
 msgstr "entrada"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index d8e9803..5f9454e 100644 (file)
@@ -1901,6 +1901,9 @@ msgstr "Memorie"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrica"
 
@@ -3693,6 +3696,9 @@ msgstr "daca tinta este o retea"
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index 0e7c9bf..a279bf1 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 17:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 23:19+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2027,6 +2027,9 @@ msgstr "Оперативная память (RAM)"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Использование памяти (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr "Mesh ID"
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Метрика"
 
@@ -3981,6 +3984,9 @@ msgstr "если сеть"
 msgid "input"
 msgstr "ввод"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr "внутренняя переадресация Mesh узлов"
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index 494e6e5..f4066fa 100644 (file)
@@ -1876,6 +1876,9 @@ msgstr ""
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
@@ -3661,6 +3664,9 @@ msgstr ""
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index 80c898d..608fc11 100644 (file)
@@ -1882,6 +1882,9 @@ msgstr ""
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
@@ -3667,6 +3670,9 @@ msgstr ""
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index 6fd7b97..c99ba2c 100644 (file)
@@ -1869,6 +1869,9 @@ msgstr ""
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
@@ -3654,6 +3657,9 @@ msgstr ""
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index d84a9f1..2dc7436 100644 (file)
@@ -1889,6 +1889,9 @@ msgstr ""
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr ""
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
@@ -3676,6 +3679,9 @@ msgstr "eğer hedef ağsa"
 msgid "input"
 msgstr "giriş"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index aa4f12d..503f70f 100644 (file)
@@ -1983,6 +1983,9 @@ msgstr "Пам'ять"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Використання пам'яті, %"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Метрика"
 
@@ -3891,6 +3894,9 @@ msgstr "якщо мета — мережа"
 msgid "input"
 msgstr "вхід"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "КБ"
 
index 02d5dce..fe4b135 100644 (file)
@@ -1904,6 +1904,9 @@ msgstr "Bộ nhớ"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Memory usage (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metric"
 
@@ -3722,6 +3725,9 @@ msgstr "Nếu mục tiêu là một network"
 msgid "input"
 msgstr ""
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr ""
 
index 9615ab6..25bf011 100644 (file)
@@ -1916,6 +1916,9 @@ msgstr "内存"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "内存使用率 (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "跃点数"
 
@@ -3752,6 +3755,9 @@ msgstr "如果对象是一个网络"
 msgid "input"
 msgstr "输入"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
index fb52fff..1e63c69 100644 (file)
@@ -1913,6 +1913,9 @@ msgstr "記憶體"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "記憶體使用 (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "公測單位"
 
@@ -3759,6 +3762,9 @@ msgstr "假如目標是某個網路"
 msgid "input"
 msgstr "輸入"
 
+msgid "internal forwarding of Mesh-peers"
+msgstr ""
+
 msgid "kB"
 msgstr "kB"