Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 2 of 2 messages translated (0 fuzzy).
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 11 Sep 2012 15:55:59 +0000 (15:55 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 11 Sep 2012 15:55:59 +0000 (15:55 +0000)
po/he/voice_core.po

index 0f3d25c..74440e3 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-24 18:39+0200\n"
-"Last-Translator: GiladL <gl1000007@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
+"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Phones"
 msgstr "טלפונים"
 
 msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "קול"
 
 # מה בדיוק מתרגמים כאן? אם זה phones אז התרגום הוא טלפונים. אם זה l_v_adminphones אז זה מונח טכני וצריך להשאיר אותו ללא שינוי
 #~ msgid "l_v_adminphones"