"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 15:36+0200\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
"Language: zh_CN\n"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgid ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-标识:地址/前缀"
-
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-
-msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">加密</abbr>"
-
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址"
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-广播"
-
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-网关"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-子网掩码"
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址"
-
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-地址"
-msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
-msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-搜索"
-
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "Active Connections"
msgstr "活动连接"
-msgid "Active Leases"
-msgstr "活动客户端"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "点对点Ad-Hoc"
msgid "Antenna 2"
msgstr "Antenna 2"
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Any zone"
msgstr "Any zone"
msgid "Associated Stations"
msgstr "已连接站点"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "传输速率"
-
msgid "Bitrate"
msgstr "传输速率"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "开机自动运行"
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+
msgid "Buffered"
msgstr "已缓冲"
msgstr "此接口的防火墙区域。填写<em>创建</em>栏可新建防火墙区域。"
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr "此无线接口的网络。填写<em>创建</em>栏可新建网络。"
msgid "Cipher"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Configuration / Apply"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Configuration / Changes"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Configuration / Revert"
-
msgid "Configuration applied."
msgstr "Configuration applied."
msgid "Create Interface"
msgstr "Create Interface"
-msgid "Create Network"
-msgstr "Create Network"
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "Create a bridge over multiple interfaces"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP-选项"
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr "DNS forwardings"
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping"
+msgid "GHz"
+msgstr "GHz"
+
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
msgid "Generate archive"
msgstr "生成备份"
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Given password confirmation did not match, password not changed!"
"authentication."
msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。"
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-msgid "IP-Aliases"
-msgstr "IP-Aliases"
-
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Firewall"
-msgid "IPv6 Setup"
-msgstr "IPv6设置"
-
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "IPv6 WAN状态"
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr "IPv6地址前缀长度"
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgid "Interfaces"
msgstr "接口"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Internal Server Error"
+
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
msgid "Limit"
msgstr "限制"
-msgid "Link"
-msgstr "链接"
-
msgid "Link On"
msgstr "活动链接"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "网址的分配基址。"
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC地址"
-
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-地址"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-列表"
+msgid "MB/s"
+msgstr "MB/s"
+
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "最大地址分配数量。"
+msgid "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/s"
+
msgid "Memory"
msgstr "内存"
msgid "Network without interfaces."
msgstr "Network without interfaces."
-msgid "Networks"
-msgstr "网络"
-
msgid "Next »"
msgstr "下一步 »"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Not Found"
+
msgid "Not associated"
msgstr "Not associated"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Note: Configuration files will be erased."
-msgid ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
-msgstr ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
-
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
+msgid "Nslookup"
+msgstr "Nslookup"
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "One or more required fields have no value!"
-msgid "Open"
-msgstr "开启"
-
msgid "Open list..."
msgstr "Open list..."
msgid "Physical Settings"
msgstr "物理设置"
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
msgid "Pkts."
msgstr "Pkts."
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgid "Power"
-msgstr "Power"
-
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Prevents client-to-client communication"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+
msgid "Proceed"
msgstr "执行"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "伪装Ad-Hoc(ahdemo)"
+msgid "Quality"
+msgstr "Quality"
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS阈值"
msgid "RX Rate"
msgstr "接收速率"
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radius-Accounting-Port"
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this router if you are connected via this interface."
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this "
-"interface."
+"You might lose access to this device if you are connected via this interface."
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
-"might lose access to this router if you are connected via this network."
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"You might lose access to this device if you are connected via this network."
msgid "Really reset all changes?"
msgstr "Really reset all changes?"
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this "
-"interface."
+"You might lose access to this device if you are connected via this interface."
msgid ""
-"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Really shutdown network ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this "
-"interface."
+"You might lose access to this device if you are connected via this interface."
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "确定要切换协议?"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr "Sorry, the object you requested was not found."
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
-"<code>0-9</code> and <code>_</code>"
+"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
msgstr "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
msgid "Total Available"
msgstr "可用数"
+msgid "Traceroute"
+msgstr "Traceroute"
+
msgid "Traffic"
msgstr "流量"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr "Unable to dispatch"
+
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr "Waiting for changes to be applied..."
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "Waiting for command to complete..."
+
msgid "Waiting for router..."
msgstr "Waiting for router..."
msgid "Wifi"
msgstr "无线"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "Wifi networks in your local environment"
-
msgid "Wireless"
msgstr "无线"
msgid "bridged"
msgstr "bridged"
+msgid "create:"
+msgstr "创建:"
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "为指定接口创建桥接"
+msgid "dB"
+msgstr "dB"
+
+msgid "dBm"
+msgstr "dBm"
+
msgid "disable"
msgstr "禁用"
msgid "help"
msgstr "help"
+msgid "hidden"
+msgstr "hidden"
+
msgid "if target is a network"
msgstr "if target is a network"
msgid "input"
msgstr "输入"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+msgid "kB/s"
+msgstr "kB/s"
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr "kbit/s"
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgid "on"
msgstr "on"
+msgid "open"
+msgstr "open"
+
msgid "routed"
msgstr "routed"
msgid "tagged"
msgstr "tagged"
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
msgid "unlimited"
msgstr "unlimited"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "活动客户端"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "开启"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "传输速率"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Configuration / Apply"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Configuration / Changes"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Configuration / Revert"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC地址"
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">加密</abbr>"
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-搜索"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
+#~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
+#~ "<em>create</em> field to define a new network."
+#~ msgstr "此无线接口的网络。填写<em>创建</em>栏可新建网络。"
+
+#~ msgid "Create Network"
+#~ msgstr "Create Network"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "链接"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "网络"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Power"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "Wifi networks in your local environment"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
+#~ "address/prefix"
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-标识:地址/前缀"
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-广播"
+
+#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
+#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址"
+
+#~ msgid "IP-Aliases"
+#~ msgstr "IP-Aliases"
+
+#~ msgid "IPv6 Setup"
+#~ msgstr "IPv6设置"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
+#~ "it will be moved into this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
+#~ "it will be moved into this network."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+#~ "lose access to this router if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
+#~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
+#~ "interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
+#~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
+#~ "network."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router "
+#~ "if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
+#~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
+#~ "interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you "
+#~ "are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Really shutdown network ?\n"
+#~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
+#~ "interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
+#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
+#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
+#~ "network."
+
#~ msgid "Enable buffering"
#~ msgstr "开启缓冲"
#~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "接口状态"
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "KB"
-
#~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "开发向导"