Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 39 of 222 messages translated ...
[project/luci.git] / po / zh_CN / asterisk.po
index 2d6140c..23679af 100644 (file)
@@ -3,118 +3,120 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:19+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Asterisk General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 msgid "Asterisk General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Asterisk基本选项"
 
 #. AGI directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 msgid "AGI directory"
-msgstr ""
+msgstr "AGI 目录"
 
 #. Cache recorded sound files during recording
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 msgid "Cache recorded sound files during recording"
-msgstr ""
+msgstr "录音时缓存录音文件"
 
 #. Debug Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "调试级别"
 
 #. Disable some warnings
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 msgid "Disable some warnings"
-msgstr ""
+msgstr "屏蔽部分警告"
 
 #. Dump core on crash
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 msgid "Dump core on crash"
-msgstr ""
+msgstr "系统崩溃时记录错误信息"
 
 #. High Priority
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "高优先级"
 
 #. Initialise Crypto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 msgid "Initialise Crypto"
-msgstr ""
+msgstr "初始化加密"
 
 #. Use Internal Timing
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 msgid "Use Internal Timing"
-msgstr ""
+msgstr "使用内部计时器"
 
 #. Log directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "日志目录"
 
 #. Maximum number of calls allowed
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr ""
+msgstr "最大允许呼叫数"
 
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr ""
+msgstr "允许接受新呼叫的最大负载"
 
 #. Disable console colors
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 msgid "Disable console colors"
-msgstr ""
+msgstr "禁用控制台色彩"
 
 #. Sound files Cache directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 msgid "Sound files Cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "音效文件缓存目录"
 
 #. The Group to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 msgid "The Group to run as"
-msgstr ""
+msgstr "以此“组”权限运行"
 
 #. The User to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 msgid "The User to run as"
-msgstr ""
+msgstr "以此“用户”身份运行"
 
 #. Voicemail Spool directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
 msgid "Voicemail Spool directory"
-msgstr ""
+msgstr "语音邮件缓存目录"
 
 #. Prefix UniquID with system name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr ""
+msgstr "UniquID前加系统名做前缀"
 
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-msgstr ""
+msgstr "由SLINEAR间接建立转码路径"
 
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-msgstr ""
+msgstr "对频道录音时传送SLINEAR静默"
 
 #. Verbose Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 msgid "Verbose Level"
-msgstr ""
+msgstr "详细级别"
 
 #. Time Zone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
@@ -124,67 +126,67 @@ msgstr "时区"
 #. Section dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 msgid "Section dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "段内拨号计划"
 
 #. include
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 msgid "include"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
 
 #. Dialplan Extension
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 msgid "Dialplan Extension"
-msgstr ""
+msgstr "拨号计划 扩展"
 
 #. Dialplan General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 msgid "Dialplan General Options"
-msgstr ""
+msgstr "拨号计划 基本参数"
 
 #. Allow transfer
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 msgid "Allow transfer"
-msgstr ""
+msgstr "允许 呼叫转移"
 
 #. Clear global vars
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 msgid "Clear global vars"
-msgstr ""
+msgstr "清除全局变量"
 
 #. Dialplan Goto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
 msgid "Dialplan Goto"
-msgstr ""
+msgstr "拨号计划至"
 
 #. Dialplan Conference
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 msgid "Dialplan Conference"
-msgstr ""
+msgstr "会议拨号计划"
 
 #. Dialplan Time
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 msgid "Dialplan Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间拨号计划"
 
 #. Dialplan Voicemail
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 msgid "Dialplan Voicemail"
-msgstr ""
+msgstr "语音信箱拨号计划"
 
 #. Dial Zones for Dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 msgid "Dial Zones for Dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "适用拨号计划的拨号区域"
 
 #. Prefix to add matching dialplans
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 msgid "Prefix to add matching dialplans"
-msgstr ""
+msgstr "用于匹配拨号计划的前缀"
 
 #. Match International prefix
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
 msgid "Match International prefix"
-msgstr ""
+msgstr "匹配的国际前缀"
 
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
@@ -194,62 +196,62 @@ msgstr ""
 #. localzone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 msgid "localzone"
-msgstr ""
+msgstr "本地区域"
 
 #. Match plan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
 msgid "Match plan"
-msgstr ""
+msgstr "匹配计划"
 
 #. Connection to use
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 msgid "Connection to use"
-msgstr ""
+msgstr "使用连接"
 
 #. Feature Key maps
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 msgid "Feature Key maps"
-msgstr ""
+msgstr "特殊键映射"
 
 #. Attended transfer key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
 msgid "Attended transfer key"
-msgstr ""
+msgstr "加入传输键"
 
 #. Blind transfer key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
 msgid "Blind transfer key"
-msgstr ""
+msgstr "屏蔽传输键"
 
 #. Key to Disconnect call
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 msgid "Key to Disconnect call"
-msgstr ""
+msgstr "结束呼叫键"
 
 #. Key to Park call
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 msgid "Key to Park call"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫驻留键"
 
 #. Parking Feature
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 msgid "Parking Feature"
-msgstr ""
+msgstr "驻留特性"
 
 #. ADSI Park
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 msgid "ADSI Park"
-msgstr ""
+msgstr "ADSI驻留"
 
 #. Attended transfer timeout (sec)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
 msgid "Attended transfer timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "加入传输超时(秒)"
 
 #. One touch record key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 msgid "One touch record key"
-msgstr ""
+msgstr "一键录制"
 
 #. Name of call context for parking
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50