"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr "'net30', 'p2p', или 'subnet'"
msgstr "Принимать опции отправленные с сервера"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr "Добавить маршрут после установки соединения"
msgstr "Список настроенных процессов OpenVPN и их текущее состояние"
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr ""
+msgstr "Команда/скрипт, запускаем(ая/ый) перед закрытием TUN/TAP"
msgid "Certificate authority"
msgstr "Центр сертификации"
msgstr "Клиент выключен"
msgid "Configuration category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория кофигурации"
msgid "Configure client mode"
msgstr "Настроить режим клиента"
msgstr "Соединяться используя Socks5 прокси"
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Подключиться к удаленному хосту через HTTP прокси"
msgid "Connection retry interval"
msgstr "Интервал между попытками подключения"
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Криптография"
+
msgid "Daemonize after initialization"
msgstr "Перейти в режим демона после инициализации"
msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка n секунд после подключения"
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted"
msgstr ""
+"Запускается в сервер-режиме на новых клиентских соединениях если клиент еще "
+"недоверяемый"
msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr ""
+"Выполняется в режиме сервера когда адрес/маршрут IPv4 или MAC адрес добавлен "
+"в таблицу маршрутизации OpenVPN"
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Выйти при ошибке установления TLS"
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "Получить пароль PEM от управляющей консоли перед уходом в фон"
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "HMAC аутентификация для пактов"
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations"
msgstr ""
+"Вспомогательная директива для упрощения выражений --ping и --ping-restart в "
+"конфигурациях серверного режима"
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr "Пытаться заново подключиться при ошибке определения имени хоста"
msgstr "Процесс \"%s\""
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный"
msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr "Не изменять локальный IP адрес при перезагрузке"
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди"
+msgid "Networking"
+msgstr "Сеть"
+
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов"
msgstr "Выводить сообщения в системный журнал и не переходить в режим демона"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr "Файл с PKCS#12 ключами"
msgstr "Передать переменные окружения скрипту"
msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять состояние защищенного ответа"
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr ""
msgstr "Запускать пинг каждые n секунд используя порт TCP/UDP"
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень безопасности для внешних программ и скриптов"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr ""
+"Разорвать соединение, если пользовательская конфигурация клиента отсутствует"
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr "Обрабатывать сигнал SIGUSR1"
msgstr "Таймаут удаленного пинга"
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Пересогласовать ключ канала данных после кол-ва байт"
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "Пересогласовать ключ канала данных после кол-ва пакетов"
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Пересогласовать ключ канала данных после кол-ва секунд"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
msgstr "Начать заново после пинг таймаута"
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут повторной отправки канала управления TLS"
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr "Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке HTTP прокси"
msgstr "Выполнить скрипт при отключении клиента"
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Запускать up/down скрипты для всех перезапусков"
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении"
+msgid "Service"
+msgstr "Служба"
+
msgid "Set GID to group"
msgstr "Установить GID группе"
msgstr "Установить размер TX очереди tun/tap"
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Установить параметры адаптера tun/tap"
msgid "Set tun/tap device MTU"
msgstr "Установить MTU для tun/tap устройства"
msgstr "Запустить OpenVPN в спящем режиме"
msgid "Start/Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Старт/Стоп"
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
msgid "Use username as common name"
msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя"
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
msgid "Write log to file"
msgstr "Записать лог в файл"
msgid "no"
msgstr "нет"
-msgid "openvpn_%s"
-msgstr ""
-
-msgid "openvpn_%s_desc"
-msgstr ""
-
-msgid "openvpn_param_%s"
-msgstr ""
-
-msgid "openvpn_param_%s_desc"
-msgstr ""
-
msgid "tun/tap device"
msgstr "устройство tun/tap"
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr "« Перейти к основным настройкам"
-#~ msgid "Daemon configuration"
-#~ msgstr "Конфигурация демона"
-
-#~ msgid "Networking options"
-#~ msgstr "Сетевые настройки"
-
-#~ msgid "VPN options"
-#~ msgstr "Настройки VPN"
-
-#~ msgid "Cryptography settings"
-#~ msgstr "Настройки шифрования"
-
-#~ msgid "Read configuration options from file"
-#~ msgstr "Получить конфигурацию из файла"
-
-#~ msgid "Connection timeout"
-#~ msgstr "Таймаут соединения"
-
-#~ msgid "Maximum connection attempt retries"
-#~ msgstr "Максимальное количество попыток подключения"
-
-#~ msgid "Try to sense proxy settings automatically"
-#~ msgstr "Попытаться определить настройки прокси автоматически"
-
-#~ msgid "Connect to remote host"
-#~ msgstr "Подключиться к удаленному хосту"
-
-#~ msgid "Bind to local address and port"
-#~ msgstr "Связать локальный адрес и порт"
-
-#~ msgid "Set the link layer address of the tap device"
-#~ msgstr "Установить канальный адрес tap устройства"
-
-#~ msgid "Configure device to use IP address"
-#~ msgstr "Использовать IP адрес"
-
-#~ msgid "Specify a default metric for routes"
-#~ msgstr "Установить метрику по умолчанию для маршрутов"
-
-#~ msgid "Delay n seconds after connection "
-#~ msgstr "Вызвать задержку на n секунд после установки соединения "
-
-#~ msgid "Don't pull options from server"
-#~ msgstr "Не получать настройки от сервера"
-
-#~ msgid "Set timeouts in server mode"
-#~ msgstr "Установить таймауты в режиме сервера"
-
-#~ msgid "Configure a multi-homed UDP server"
-#~ msgstr "Настроить UDP сервер с множественной адресацией"
-
-#~ msgid "Special stress testing mode"
-#~ msgstr "Особый режим стресс тестирования"
-
-#~ msgid "Management interface will connect as a TCP client"
-#~ msgstr "Интерфейс управления будет подключен как TCP клиент"
-
-#~ msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
-#~ msgstr "Послать сигнал SIGUSR1 при отключении интерфейса управления"
-
-#~ msgid "Forget passwords on management disconnect"
-#~ msgstr "Забыть пароли при отключении интерфейса управления"
-
-#~ msgid "Load plug-in module"
-#~ msgstr "Загрузить подключаемый модуль"
-
-#~ msgid "Script to verify interactive authentication"
-#~ msgstr "Скрипт для проверки интерактивной аутентификации"
-
-#~ msgid "Script to validate client virtual addresses"
-#~ msgstr "Скрипт для проверки виртуальных адресов клиента"
-
-#~ msgid "Proxy incoming HTTPS sessions"
-#~ msgstr "Пропускать входящие HTTPS сессии через прокси"
-
-#~ msgid "Run a self-test of crypto features"
-#~ msgstr "Запустить проверку возможностей шифрования"
-
-#~ msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
-#~ msgstr "Директория с доверенными сертификатами (CA и CRL)"
-
-#~ msgid "Require extended explicit key usage on certificate"
-#~ msgstr "Требовать явного использования расширенного ключа в сертификате"
+#~ msgid "openvpn_%s"
+#~ msgstr "openvpn_%s"
-#~ msgid "Require normal and extended key usage on certificate"
-#~ msgstr ""
-#~ "Требовать явного использования простого и расширенного ключа в сертификате"
+#~ msgid "openvpn_%s_desc"
+#~ msgstr "openvpn_%s_описание"