-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Allow gateways with NAT"
msgstr ""
msgid "Announced network"
msgstr ""
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
msgid "Broadcast address"
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать этот интерфейс."
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки"
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки"
msgid "HNA"
msgstr ""
msgid "Hello validity time"
msgstr ""
+msgid "Hna4"
+msgstr "Hna4"
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
msgid "Hops"
msgstr ""
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста"
msgid ""
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
msgstr ""
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP адреса"
msgid ""
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
"for each protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Версия IP. olsrd будет запущен для каждой выбранной версии."
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Широковещательный IPv4"
msgid ""
"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
"interface broadcast IP."
msgstr ""
+"Широковещательный IPv4 адрес для исходящих OLSR пакетов. Например, "
+"255.255.255.255. По умолчанию, \"0.0.0.0\" адрес ведет к использованию "
+"широковещательного IP."
msgid "IPv4 source"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Групповой IPv6"
msgid ""
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
"multicast."
+msgstr "Групповой IPv6 адрес. По умолчанию, \"FF02::6D\"."
+
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
msgstr ""
msgid "IPv6 source"
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
msgid ""
"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
msgstr ""
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсы"
msgid "Interfaces Defaults"
msgstr ""
msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет протокол"
msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"."
msgstr ""
+"Интервал опроса сетвых интерфейсов на наличие изменений в конфигурации (в "
+"секундах). По умолчанию, \"2.5\"."
msgid "Known OLSR routes"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Кол-во соединений на узел (среднее)"
msgid "Links total"
-msgstr ""
+msgstr "Кол-во соединений общее"
msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес локального интерфейса"
msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
msgid "MID interval"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Main IP"
-msgstr ""
+msgstr "Основной IP адрес"
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
msgstr ""
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Метрика"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
msgid ""
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
msgstr ""
msgid "Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Соседние узлы"
msgid "Neighbour IP"
-msgstr ""
+msgstr "Соседние IP адреса"
msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Соседние узлы"
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска сети"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевой адрес"
msgid "Nic changes poll interval"
msgstr ""
msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Узлы"
msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
msgid "OLSR - Display Options"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR соединения"
msgid "OLSR gateway"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов"
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
msgstr ""
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR"
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Pollrate"
-msgstr ""
+msgstr "Частота опроса"
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
msgid "Resolve"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Маршруты"
msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Вторичные OLSR интерфейсы"
msgid ""
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
msgstr ""
msgid "TC interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал TC"
msgid "TC validity time"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Topology"
-msgstr ""
+msgstr "Топология"
msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
msgstr ""
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
msgid "WLAN"
msgstr ""