modules/admin-full: remove inline style for inface boxes
[project/luci.git] / po / ru / firewall.po
index a62e88b..db3b3ee 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Dragon31337 <dragon31337@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,31 +14,51 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-msgid "(optional)"
-msgstr "(необязательно)"
+msgid "%s%s with %s"
+msgstr ""
+
+msgid "(Unnamed Entry)"
+msgstr "(Запись без имени)"
+
+msgid "(Unnamed Rule)"
+msgstr "(Правило без имени)"
+
+msgid "(Unnamed SNAT)"
+msgstr "(SNAT без имени)"
+
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "-- Выбрать --"
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr "-- настроить --"
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>"
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</var> пакетов"
+
+msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"
+
+msgid "Accept forward"
+msgstr "Принять дальше"
+
+msgid "Accept input"
+msgstr "Принять входящие"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+msgid "Add"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c"
 
-msgid "Advanced Rules"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе Ð¿Ñ\80авила"
+msgid "Add and edit..."
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c..."
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
 
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr ""
-"Расширенные правила позволяют настроить сетевой экран в соответствии с "
-"вашими потребностями. Только новые соединения будут обработаны. Пакеты, "
-"принадлежащие уже существующим соединениям, будут автоматически пропущены "
-"через сетевой экран."
-
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr "Разрешить прохождение от <em>зон-источников</em>:"
 
@@ -54,12 +74,18 @@ msgstr "Использовать сети"
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Пользовательские правила"
 
-msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-msgstr "Пользовательские правила (/etc/firewall.user)"
+msgid ""
+"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
+"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
+msgstr ""
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Назначение"
 
+msgid "Destination IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "Destination address"
 msgstr "Адрес назначения"
 
@@ -69,12 +95,30 @@ msgstr "Порт назначения"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Зона назначения"
 
-msgid "Device"
-msgstr "Устройство"
+msgid "Disable"
+msgstr "Отключить"
+
+msgid "Discard forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard input"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not rewrite"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not track forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not track input"
+msgstr ""
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
 
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr "Включить NAT Loopback"
 
@@ -84,24 +128,32 @@ msgstr "Включить защиту от SYN-flood"
 msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr "Включить журналирование в этой зоне"
 
+msgid "External IP address"
+msgstr ""
+
 msgid "External port"
 msgstr "Внешний порт"
 
+msgid "Extra arguments"
+msgstr ""
+
 msgid "Family"
 msgstr "Семейство"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран"
 
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Межсетевой экран - Настройка зон"
+msgid "Firewall - Custom Rules"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgid "Firewall - Port Forwards"
 msgstr ""
-"Для DNAT соответствующий трафик перенаправляется на введенный адрес "
-"назначения. Для SNAT подменяется адрес источника на введенный."
+
+msgid "Firewall - Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr "Межсетевой экран - Настройка зон"
 
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "Включить отслеживание соединений"
@@ -109,24 +161,51 @@ msgstr "Включить отслеживание соединений"
 msgid "Forward"
 msgstr "Перенаправление"
 
+msgid "Forward to %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward to %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+msgid "IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 и IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Только IPv4"
 
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Только IPv6"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Входящий"
 
-msgid "Intended destination address"
-msgstr "Адрес назначения"
-
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
 msgstr "Перенаправление через зоны"
 
@@ -136,12 +215,18 @@ msgstr "Внутренний IP адрес"
 msgid "Internal port"
 msgstr "Внутренний порт"
 
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Внутренний порт (необязательно)"
+msgid "Internal zone"
+msgstr ""
 
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Ограничить журнал сообщений"
 
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+msgid "MACs"
+msgstr ""
+
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS clamping"
 
@@ -151,6 +236,9 @@ msgstr "Маскарадинг"
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Выбирать ICMP трафик"
 
+msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -160,29 +248,60 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host"
+"on the client host."
 msgstr ""
-"Выбирать исходящий трафик отправленный с порта или диапазона портов внешнего "
-"хоста"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
+msgid "New SNAT rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New forward rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New input rule"
+msgstr ""
+
+msgid "New port forward"
+msgstr ""
+
+msgid "New source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
+msgstr ""
+
+msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
+"range on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Open ports on router"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
 msgid "Output"
 msgstr "Исходящий"
 
-msgid "Overview"
-msgstr "Назад к обзору"
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr ""
 
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Перенаправление портов"
+msgid "Port Forwards"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
+"specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
-"Перенаправление портов позволяет открыть доступ к внутренним службам из "
-"внешней сети."
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
@@ -194,11 +313,11 @@ msgstr "Перенаправить входящий трафик на указа
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
 
-msgid "Redirection type"
-msgstr "Тип перенаправления"
+msgid "Refuse forward"
+msgstr ""
 
-msgid "Redirections"
-msgstr "Перенаправления"
+msgid "Refuse input"
+msgstr ""
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
@@ -209,8 +328,34 @@ msgstr "Использовать маскарадинг только для ук
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Использовать только семейство протоколов"
 
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
+msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
+"rewrite the IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Rewrite to source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewrite to source %s, %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Rule is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "SNAT port"
+msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
@@ -242,6 +387,15 @@ msgstr "IP адрес источника"
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "MAC адрес источника"
 
+msgid "Source NAT"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+"multiple WAN addresses to internal subnets."
+msgstr ""
+
 msgid "Source address"
 msgstr "Адрес источника"
 
@@ -272,6 +426,16 @@ msgstr ""
 "допускает перенаправление трафика из wan в lan."
 
 msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+"entry, such as matched source and destination hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
@@ -285,19 +449,47 @@ msgstr ""
 "Пункт <em>использовать сети</em> позволяет указать, какие сети являются "
 "частью данной зоны."
 
-msgid "Traffic Redirection"
-msgstr "Перенаправление трафика"
+msgid "To %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s at %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
+"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
+"the router."
 msgstr ""
-"Перенаправление трафика позволяет изменить адрес получателя для проходящих "
-"пакетов."
 
 msgid "Via"
 msgstr "Через"
 
+msgid ""
+"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+"protocols separated by space."
+msgstr ""
+
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Зона %q"
 
@@ -313,8 +505,124 @@ msgstr "принимать"
 msgid "any"
 msgstr "любой"
 
+msgid "any host"
+msgstr ""
+
+msgid "any router IP"
+msgstr ""
+
+msgid "any zone"
+msgstr ""
+
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+msgid "don't track"
+msgstr ""
+
 msgid "drop"
 msgstr "не обрабатывать"
 
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+msgid "ports"
+msgstr ""
+
 msgid "reject"
 msgstr "отвергать"
+
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+msgid "types"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(optional)"
+#~ msgstr "(необязательно)"
+
+#~ msgid "Intended destination address"
+#~ msgstr "Адрес назначения"
+
+#~ msgid "Internal port (optional)"
+#~ msgstr "Внутренний порт (необязательно)"
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Расширенные опции"
+
+#~ msgid "Advanced Rules"
+#~ msgstr "Расширенные правила"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
+#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "Расширенные правила позволяют настроить сетевой экран в соответствии с "
+#~ "вашими потребностями. Только новые соединения будут обработаны. Пакеты, "
+#~ "принадлежащие уже существующим соединениям, будут автоматически пропущены "
+#~ "через сетевой экран."
+
+#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+#~ msgstr "Пользовательские правила (/etc/firewall.user)"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Устройство"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для DNAT соответствующий трафик перенаправляется на введенный адрес "
+#~ "назначения. Для SNAT подменяется адрес источника на введенный."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host"
+#~ msgstr ""
+#~ "Выбирать исходящий трафик отправленный с порта или диапазона портов "
+#~ "внешнего хоста"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Назад к обзору"
+
+#~ msgid "Port forwarding"
+#~ msgstr "Перенаправление портов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
+#~ "network to an external network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перенаправление портов позволяет открыть доступ к внутренним службам из "
+#~ "внешней сети."
+
+#~ msgid "Redirection type"
+#~ msgstr "Тип перенаправления"
+
+#~ msgid "Redirections"
+#~ msgstr "Перенаправления"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Правила"
+
+#~ msgid "Traffic Redirection"
+#~ msgstr "Перенаправление трафика"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+#~ "forwarded packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перенаправление трафика позволяет изменить адрес получателя для "
+#~ "проходящих пакетов."