msgid "Chain"
msgstr "Lenke"
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
msgid "Collectd"
msgstr "Collectd"
msgstr "Collectd Innstillinger"
msgid ""
-"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
"different plugins. On this page you can change general settings for the "
"collectd daemon."
msgstr ""
"ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for "
"collectd daemon."
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "DF plugin konfigurasjon"
msgid "Disk Usage"
msgstr "Disk Anvendelse"
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
msgid "Display timespan »"
msgstr "Vis tidsperiode »"
msgid "Graphs"
msgstr "Grafer"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
+msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
+
+msgid "Host"
msgstr ""
-"Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr "IRQ plugin konfigurasjon"
msgid "Incoming interface"
msgstr "Innkommende grensesnitt"
-msgid "Installed network plugins:"
-msgstr "Installerte nettverks plugin:"
-
-msgid "Installed output plugins:"
-msgstr "Installerte utdata plugin:"
-
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon"
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Iptable plugin konfigurasjon"
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
msgid "Listen host"
msgstr "Lyttende vert"
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger"
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Overvåk verter"
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor interrupts"
msgstr "Overvåk avbrudd"
msgid "Network plugins"
msgstr "Nettverks plugin"
-msgid ""
-"Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
-"interface traffic, iptables rules etc."
-msgstr ""
-"Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, "
-"trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
-
msgid "Network protocol"
msgstr "Nettverks protokoll"
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Antall tråder for datainnsamling"
+msgid "OLSRd"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
msgid "Output plugins"
msgstr "Utdata Plugin"
-msgid ""
-"Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
-"is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected "
-"data in rrd databases and to transmit the data over the network to other "
-"collectd instances."
-msgstr ""
-"Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
-"mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede "
-"data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre "
-"collectd forekomster."
-
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Ping plugin konfigurasjon"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
msgid "Processes"
msgstr "Prosesser"
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr "Prosess plugin konfigurasjon"
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
msgid "Processor"
msgstr "Prosessor"
msgid "Rows per RRA"
msgstr "Rader per RRA"
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class overvåking"
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Source ip range"
msgstr "Kilde ip område"
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
msgid "System plugins"
msgstr "System plugins"
-msgid ""
-"System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
-"the device.:"
-msgstr ""
-"System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP Forbindelser"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk."
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr ""
-"Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
+msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt."
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver "
"valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket."
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning."
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
"Tool</a> to render diagram images from collected data."
msgstr ""
-"Statistikk pakken er basert på <a "
-"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> og bruker <a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> for å tegne diagram "
-"bilder fra innsamlede data."
+"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
"data fra collectd prosess."
msgid ""
-"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
-"noise and quality."
-msgstr ""
-"Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet."
-
-msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn"
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
msgid "Used PID file"
msgstr "Brukt PID fil"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Detaljert overvåking"
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
-msgid "Wireless Plugin Configuration"
-msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr ""
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "f.eks. br-ff"
msgid "server interfaces"
msgstr "Server grensesnitt"
+
+#~ msgid "Installed network plugins:"
+#~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"
+
+#~ msgid "Installed output plugins:"
+#~ msgstr "Installerte utdata plugin:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
+#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, "
+#~ "trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
+#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
+#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
+#~ "to other collectd instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
+#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede "
+#~ "data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd "
+#~ "forekomster."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
+#~ "on the device.:"
+#~ msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+#~ "noise and quality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet."
+
+#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
+#~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"