luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git] / po / no / firewall.po
index 19b2e77..e49f3ac 100644 (file)
@@ -135,7 +135,8 @@ msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
 
 msgid "Force connection tracking"
-msgstr "Bruk <abbr title=\\\"connection tracking\\\">forbindelse sporing</abbr>"
+msgstr ""
+"Bruk <abbr title=\\\"connection tracking\\\">forbindelse sporing</abbr>"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Videresend"
@@ -382,12 +383,13 @@ msgstr ""
 "Denne siden lar deg endre de avanserte egenskapene til trafikken regel "
 "oppføringer, som for eksempel matchet kilde og destinasjons vert."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 "Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
 "<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
@@ -436,8 +438,8 @@ msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
 msgstr ""
-"Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter skrive "
-"flere protokoller atskilt med mellomrom."
+"Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter "
+"skrive flere protokoller atskilt med mellomrom."
 
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Sone %q"
@@ -472,6 +474,9 @@ msgstr "forkast"
 msgid "reject"
 msgstr "avslå"
 
+msgid "traffic"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Destination"
 #~ msgstr "Destinasjon"
 
@@ -518,9 +523,9 @@ msgstr "avslå"
 #~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
 #~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
 #~ msgstr ""
-#~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-adressen "
-#~ "du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den "
-#~ "IP-adressen du angir her."
+#~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-"
+#~ "adressen du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir "
+#~ "lik den IP-adressen du angir her."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
@@ -556,5 +561,5 @@ msgstr "avslå"
 #~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 #~ "forwarded packets."
 #~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg endre "
-#~ "destinasjons adresse på videresendte pakker."
+#~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
+#~ "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."