Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 33 of 64 messages translated (1...
[project/luci.git] / po / hu / base.po
index 6224723..f198223 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-29 12:30+0200\n"
-"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:25+0200\n"
+"Last-Translator: Péter <fape88@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
@@ -111,6 +111,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
 
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -170,8 +173,11 @@ msgstr ""
 msgid "Active Connections"
 msgstr "Aktív kapcsolatok"
 
-msgid "Active Leases"
-msgstr "Aktív bérletek"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
 
 msgid "Ad-Hoc"
 msgstr "Ad-Hoc"
@@ -252,6 +258,9 @@ msgstr "1-es antenna"
 msgid "Antenna 2"
 msgstr "2-es antenna"
 
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "Antenna beállítások"
+
 msgid "Any zone"
 msgstr "Bármelyik zóna"
 
@@ -267,6 +276,9 @@ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "Kapcsolódó kliensek"
 
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
@@ -331,9 +343,6 @@ msgstr ""
 "fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő "
 "fájlokból áll."
 
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Bit ráta"
-
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitráta"
 
@@ -352,6 +361,12 @@ msgstr "Híd eszközszám"
 msgid "Bring up on boot"
 msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
 
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
+
 msgid "Buffered"
 msgstr "Átmeneti tárban van"
 
@@ -452,15 +467,6 @@ msgstr "Tömörítés"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítás"
 
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Beállítások / Alkalmaz"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Beállítások / Módosítások"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Beállítások / Visszavonás"
-
 msgid "Configuration applied."
 msgstr "Beállítások alkalmazva."
 
@@ -538,12 +544,18 @@ msgstr "DHCP ügyfél"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP beállítások"
 
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr "DHCPv6 bérletek"
+
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS továbbítások"
 
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr "Hibakeresés"
 
@@ -896,6 +908,9 @@ msgstr "Szabad hely"
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr "Frekvencia ugrás"
 
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr "Átjáró"
 
@@ -911,6 +926,9 @@ msgstr "Általános beállítások"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Archívum készítése"
 
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
+
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
 
@@ -952,6 +970,9 @@ msgstr ""
 "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
 "kulcsokat (soronként egyet)."
 
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
 
@@ -1033,6 +1054,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
 
@@ -1146,6 +1170,9 @@ msgstr "Interfész leállítás"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfészek"
 
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Invalid"
 msgstr "Érvénytelen"
 
@@ -1339,12 +1366,6 @@ msgstr "Kijelentkezés"
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
 
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC cím"
-
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-cím"
 
@@ -1357,6 +1378,12 @@ msgstr "MAC-szűrő"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-lista"
 
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
@@ -1381,6 +1408,9 @@ msgstr "Maximális tartási idő"
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "DHCP címek maximális száma"
 
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
@@ -1535,6 +1565,9 @@ msgstr "Nincs"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
 msgid "Not associated"
 msgstr "Nincs hozzárendelve"
 
@@ -1547,6 +1580,9 @@ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
 msgid "Notice"
 msgstr "Megjegyzés"
 
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1579,9 +1615,6 @@ msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!"
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
 
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
-
 msgid "Open list..."
 msgstr "Lista megnyitása..."
 
@@ -1712,6 +1745,9 @@ msgstr "Phy sebesség:"
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Fizikai beállítások"
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 msgid "Pkts."
 msgstr "csom."
 
@@ -1743,6 +1779,9 @@ msgstr ""
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása"
 
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Proceed"
 msgstr "Folytatás"
 
@@ -1770,6 +1809,9 @@ msgstr "Új hálózat nyújtása"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)"
 
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
 
@@ -1779,6 +1821,9 @@ msgstr "RX"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "RX sebesség"
 
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr ""
 
@@ -2073,6 +2118,12 @@ msgstr "Szoftver"
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Néhán mező érvénytelen, az értékek nem menthetők!"
 
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2445,6 +2496,9 @@ msgstr ""
 msgid "Total Available"
 msgstr "Összes elérhető"
 
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
 msgid "Traffic"
 msgstr "Forgalom"
 
@@ -2496,6 +2550,9 @@ msgstr "USB eszköz"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -2734,6 +2791,12 @@ msgstr ""
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között"
 
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
 msgid "disable"
 msgstr "letiltás"
 
@@ -2753,12 +2816,24 @@ msgstr "továbbítás"
 msgid "help"
 msgstr "súgó"
 
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
 msgid "if target is a network"
 msgstr "ha a cél hálózat"
 
 msgid "input"
 msgstr "bemenet"
 
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
 
@@ -2774,12 +2849,18 @@ msgstr "ki"
 msgid "on"
 msgstr "be"
 
+msgid "open"
+msgstr ""
+
 msgid "routed"
 msgstr "irányított"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "cimkézett"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unlimited"
 msgstr "korlátlan"
 
@@ -2798,6 +2879,30 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "Aktív bérletek"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Megnyitás"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "Bit ráta"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Beállítások / Alkalmaz"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Beállítások / Módosítások"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Beállítások / Visszavonás"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC cím"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
 #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Titkosított</abbr>"