contrib: squash two more recursive dependencies
[project/luci.git] / po / es / wshaper.po
index 4eee2b6..f586cb4 100644 (file)
@@ -1,40 +1,57 @@
-msgid "Downlink"
+msgid ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enlace de bajada"
 
 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de banda de bajada en Kbit/s"
 
 msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Máquina o red en notación CIDR."
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
 
 msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos de destino de prioridad baja"
 
 msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Máquinas de prioridad baja (destino)"
 
 msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Máquinas de prioridad baja (origen)"
 
 msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos de origen de prioridad baja"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace de salida"
 
 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de banda de subida en Kbit/s"
 
 msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
 
 msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Wondershaper"
 
 msgid ""
 "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
 "traffic even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
+"Wondershaper modela el tráfico para asegurar latencias bajas al tráfico "
+"interactivo incluso cuando la conexión a Internet esté muy saturada."