"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
msgid "Announced model number"
-msgstr "Número de modelo anunciado"
+msgstr "Número de modelo declarado"
msgid "Announced serial number"
-msgstr "Número de serie anunciado"
+msgstr "Número de serie declarado"
msgid "Clean rules interval"
msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
msgstr "Puerto del cliente"
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recopilando datos..."
+msgstr "Un momento..."
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects."
-msgstr "No hay redirecciones activas."
+msgstr "Sin redirecciones activas."
msgid "UPNP"
msgstr "UPnP"
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
-"UPnP permite a los puesto de la red local configurar automáticamente el "
+"UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
"router."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
-"UPnP permite a los puesto de la red local configurar automáticamente el "
+"UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
"router."
msgid "UPnP lease file"