Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 80 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / de / pbx-voicemail.po
index 781f7bd..224b5a9 100644 (file)
@@ -1,51 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:30+0200\n"
+"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid "Directory to save voicemail into"
-msgstr "Verzeichnis für eingehende Sprachnachrichten"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
 msgstr "E-Mail Adressen die Sprachnachrichten empfangen"
 
-msgid "Email addresses to forward to"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable Voicemail"
 msgstr "Anrufbeantworter aktivieren"
 
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
 msgid "Global Voicemail Setup"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
-"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
-"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
-"an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP "
-"provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be "
-"sent to."
-msgstr ""
-"Es kann ein systemweiter Anrufbeantworter für diese Telefonanlage (<abbr "
-"title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) konfiguriert werden. Da dieses "
-"System für den Einsatz auf embedded Systemen wie Routern optimiert wurde, "
-"gibt es keine Möglichkeit die Sprachnachrichten lokal zu speichern. Sie "
-"müssen per E-Mail versendet werden. Daher muss ein ausgehender Mail-Server "
-"(<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol\">SMTP</abbr>) konfiguriert "
-"werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-Server des Providers, aber auch ein "
-"Freemailer wie GMail verwendet werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von "
-"Adressen angegeben werden, zu denen die Sprachnachrichten geschickt werden."
+msgstr "Allgemeine Einstellungen für Voicemail"
 
 msgid ""
 "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
@@ -63,15 +36,8 @@ msgstr ""
 "(<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol\">SMTP</abbr>) konfiguriert "
 "werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-Server des Providers, aber auch ein "
 "Freemailer wie GMail eingetragen werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von "
-"Adressen angegeben werden, an die aufgezeichnete Sprachnachrichten "
-"geschickt werden."
-
-msgid ""
-"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
-"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
-"for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party "
-"SMTP server."
-msgstr ""
+"Adressen angegeben werden, an die aufgezeichnete Sprachnachrichten geschickt "
+"werden."
 
 msgid ""
 "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
@@ -79,72 +45,57 @@ msgid ""
 "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
 "one provided by Google or Yahoo."
 msgstr ""
+"Damit diese Telefonanlage (<abbr title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) "
+"E-Mails mit Sprachaufnahmen senden kann, muss an dieser Stelle ein SMTP-"
+"Server eingetragen werden. Ihr Internet-Dienstanbieter (<abbr "
+"title=\"Internet Service Provider\">ISP</abbr>) stellt normalerweise einen "
+"SMTP-Server für diesen Zweck zur Verfügung. Sie können auch einen SMTP-"
+"Server eines Drittanbieters, wie z.B. Google oder Yahoo, hier einstellen."
 
 msgid "Last Sent Voicemail Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log der zuletzt gesendeten Voicemails"
 
 msgid "Local Storage Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Lokales Speicherverzeichnis"
 
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
 
 msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server für ausgehende Mails (SMTP)"
 
 msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-Passwort"
 
 msgid "SMTP Port Number"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-Portnummer"
 
 msgid "SMTP Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-Server-Anmeldung"
 
 msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-Servername oder IP-Adresse"
 
 msgid "SMTP User Name"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP port number"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP server authentication"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP server hostname or IP"
-msgstr ""
-
-msgid "SMTP user name"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP-Benutzername"
 
 msgid "Secure Connection Using TLS"
-msgstr ""
-
-msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
-msgstr ""
-
-msgid "Use TLS (secure connection)"
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Verbindung über TLS"
 
 msgid "Voicemail Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Voicemail-Einstellungen"
 
 msgid ""
 "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
 "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
 "server below."
 msgstr ""
-
-msgid ""
-"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
-"addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
-"below."
-msgstr ""
+"Wenn Sie Voicemail aktivieren, können Sie E-Mail-Adressen angeben, die "
+"aufgenommene Voicemails erhalten sollen. Sie müssen ebenfalls einen SMTP-"
+"Server unten angeben."
 
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 msgid ""
 "You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
@@ -152,8 +103,39 @@ msgid ""
 "limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
 "if you know what you are doing."
 msgstr ""
+"Sie können auch Kopien Ihrer Voicemail-Nachrichten auf dem Gerät speichern. "
+"Der hier angegebene Pfad wird erstellt, falls er nicht existiert. Beachten "
+"Sie, dass Geräte wie Router nur begrenzten Speicherplatz haben, und "
+"aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
 
 msgid ""
 "Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
 "only when you change the value in this box."
 msgstr ""
+"Ihr SMTP-Passwort wird zu Ihrem Schutz nicht angezeigt. Es wird nur "
+"geändert, wenn Sie dein Eintrag in diesem Kästchen verändern."
+
+#~ msgid "Directory to save voicemail into"
+#~ msgstr "Verzeichnis für eingehende Sprachnachrichten"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktiviert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system "
+#~ "is intended to run on embedded systems like routers, there is no local "
+#~ "storage of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need "
+#~ "to configure an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server "
+#~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the "
+#~ "voicemail will be sent to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es kann ein systemweiter Anrufbeantworter für diese Telefonanlage (<abbr "
+#~ "title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) konfiguriert werden. Da "
+#~ "dieses System für den Einsatz auf embedded Systemen wie Routern optimiert "
+#~ "wurde, gibt es keine Möglichkeit die Sprachnachrichten lokal zu "
+#~ "speichern. Sie müssen per E-Mail versendet werden. Daher muss ein "
+#~ "ausgehender Mail-Server (<abbr title=\"Simple Mail Transfer Protocol"
+#~ "\">SMTP</abbr>) konfiguriert werden. Hier kann zum Beispiel der SMTP-"
+#~ "Server des Providers, aber auch ein Freemailer wie GMail verwendet "
+#~ "werden. Zusätzlich muss noch eine Liste von Adressen angegeben werden, zu "
+#~ "denen die Sprachnachrichten geschickt werden."