modules/admin-core: add missing css class
[project/luci.git] / po / de / firewall.po
index cc22cdb..8093f42 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 03:15+0100\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:11+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(optional)"
 msgstr "(optional)"
@@ -117,9 +119,8 @@ msgstr "Gewünschte Zieladresse"
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
 msgstr "Weiterleitungen zwischen Zonen"
 
-#, fuzzy
 msgid "Internal IP address"
-msgstr "Interne Adresse"
+msgstr "Interne IP-Adresse"
 
 msgid "Internal port"
 msgstr "Interner Port"
@@ -247,8 +248,10 @@ msgstr "zurückweisen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "Netzwerke"
+
 #~ msgid "Traffic Control"
 #~ msgstr "Verkehrskontrolle"
+
 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
 #~ msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
 
@@ -266,6 +269,7 @@ msgstr "zurückweisen"
 #~ "akzeptiert. Bei gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS "
 #~ "Clamping helfen, ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert "
 #~ "bleiben."
+
 #~ msgid "Zone"
 #~ msgstr "Zone"
 
@@ -280,23 +284,31 @@ msgstr "zurückweisen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Source MAC-address"
 #~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
 #~ msgid "Custom forwarding"
 #~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
+
 #~ msgid "Input Zone"
 #~ msgstr "Eingangszone"
+
 #~ msgid "Output Zone"
 #~ msgstr "Ausgangszone"
+
 #~ msgid "External Zone"
 #~ msgstr "Externe Zone"
+
 #~ msgid "Source MAC"
 #~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
 #~ msgid "Defaults"
 #~ msgstr "Grundeinstellungen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
 #~ msgstr ""
 #~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel "
 #~ "angewandt werden kann."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
@@ -306,8 +318,9 @@ msgstr "zurückweisen"
 #~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-"
 #~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert "
 #~ "wird."
+
 #~ msgid "MASQ"
 #~ msgstr "MASQ"
+
 #~ msgid "contained networks"
 #~ msgstr "verbundene Netzwerke"
-