"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
+"Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
+"802.11n-2009 Standard!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
msgstr "Start erzwingen"
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
msgid "On-State Delay"
msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
+
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "Warte auf den Router..."
-
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "Warte auf den Router..."
+
#~ msgid "Enable builtin NTP server"
#~ msgstr "NTP Server aktivieren"