Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 12 of 12 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / de / asterisk.po
index cf18b8b..482ec91 100644 (file)
@@ -3,35 +3,35 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 23:51+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:29+0200\n"
+"Last-Translator: Martin <roecker@empty-v.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Asterisk General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 msgid "Asterisk General Options"
-msgstr "Grundeinstellungen für Asterisk"
+msgstr "Asterisk Grundeinstellungen"
 
 #. AGI directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 msgid "AGI directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "AGI - Verzeichnis"
 
 #. Cache recorded sound files during recording
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
-#, fuzzy
 msgid "Cache recorded sound files during recording"
-msgstr "Puffere aufgenommene Audiodateien während der Aufname."
+msgstr "Audiodateien während der Aufnahme zwischenspeichern"
 
 #. Debug Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
-#, fuzzy
 msgid "Debug Level"
-msgstr "Fehlerausgabestufe"
+msgstr "Debug Stufe"
 
 #. Disable some warnings
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
@@ -40,9 +40,8 @@ msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
 
 #. Dump core on crash
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
-#, fuzzy
 msgid "Dump core on crash"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "Speicherabbild bei Absturz erstellen"
 
 #. High Priority
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
@@ -52,86 +51,72 @@ msgstr "Hohe Priorität"
 #. Initialise Crypto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 msgid "Initialise Crypto"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselung initialisieren"
 
 #. Use Internal Timing
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 msgid "Use Internal Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Zeitreferenz benutzen"
 
 #. Log directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
-#, fuzzy
 msgid "Log directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Log - Verzeichnis"
 
 #. Maximum number of calls allowed
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
-#, fuzzy
 msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Maximale Anruferanzahl"
 
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
-#, fuzzy
 msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Maximale CPU Auslastung um eingehende Anrufe anzunehmen"
 
 #. Disable console colors
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
-#, fuzzy
 msgid "Disable console colors"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "Farbige Ausgabe auf der Konsole deaktivieren"
 
 #. Sound files Cache directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 msgid "Sound files Cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis zum Zwischenspeichern von Audiodateien"
 
 #. The Group to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
-#, fuzzy
 msgid "The Group to run as"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "zu benutzende Gruppenkennung"
 
 #. The User to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
-#, fuzzy
 msgid "The User to run as"
-msgstr "Schalte einige Warnungen aus"
+msgstr "zu benutzende Benutzerkennung"
 
 #. Voicemail Spool directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
-#, fuzzy
 msgid "Voicemail Spool directory"
-msgstr "AGI - Verzeichniss"
+msgstr "Sprachnachrichten Puffer"
 
 #. Prefix UniquID with system name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr ""
+msgstr "Systemnamen als Präfix von UniquID benutzen"
 
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-msgstr ""
+msgstr "Transcode Pfade durch SLINEAR bauen, indirekt"
 
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Übertrage Stille (SLINEAR) während der Aufnahme eines Kanals"
 
 #. Verbose Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
-#, fuzzy
 msgid "Verbose Level"
-msgstr "Fehlerausgabestufe"
-
-#. Time Zone
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
-#, fuzzy
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fehlerausgabestufe"
+msgstr "Detailgrad"
 
 #. Section dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
@@ -156,12 +141,12 @@ msgstr ""
 #. Allow transfer
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 msgid "Allow transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Übertragung erlauben"
 
 #. Clear global vars
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 msgid "Clear global vars"
-msgstr ""
+msgstr "globale Variablen Zurücksetzen"
 
 #. Dialplan Goto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
@@ -206,7 +191,7 @@ msgstr ""
 #. localzone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 msgid "localzone"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitzone"
 
 #. Match plan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
@@ -216,7 +201,7 @@ msgstr ""
 #. Connection to use
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 msgid "Connection to use"
-msgstr ""
+msgstr "zu verwendende Verbindung"
 
 #. Feature Key maps
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
@@ -261,7 +246,7 @@ msgstr ""
 #. One touch record key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 msgid "One touch record key"
-msgstr ""
+msgstr "Sofortaufnahmetaste"
 
 #. Name of call context for parking
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
@@ -336,17 +321,17 @@ msgstr ""
 #. Reload Hardware Config
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 msgid "Reload Hardware Config"
-msgstr ""
+msgstr "Hardwarekonfiguration neuladen"
 
 #. Reboot Method
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 msgid "Reboot Method"
-msgstr ""
+msgstr "Neustartmethode"
 
 #. Parameter
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
 
 #. Option type
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
@@ -356,17 +341,17 @@ msgstr ""
 #. User name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
 
 #. IAX General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 msgid "IAX General Options"
-msgstr ""
+msgstr "IAX Allgemeine Einstellungen"
 
 #. Allow Codecs
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 msgid "Allow Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Codecs erlauben"
 
 #. Static
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
@@ -386,7 +371,7 @@ msgstr ""
 #. Admin PIN
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 msgid "Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Admin PIN"
 
 #. Meeting PIN
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
@@ -406,7 +391,7 @@ msgstr ""
 #. Modules
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
 msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Module"
 
 #. Alarm Receiver Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
@@ -426,7 +411,7 @@ msgstr ""
 #. Check if channel is available
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 msgid "Check if channel is available"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfen, ob der Kanal verfügbar ist"
 
 #. Listen in on any channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
@@ -436,7 +421,7 @@ msgstr ""
 #. Control Playback Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
 msgid "Control Playback Application"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendung zur Wiedergabesteuerung"
 
 #. Cuts up variables
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
@@ -496,7 +481,7 @@ msgstr ""
 #. Executes applications
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
 msgid "Executes applications"
-msgstr ""
+msgstr "startet Anwendungen"
 
 #. External IVR application interface
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
@@ -546,12 +531,12 @@ msgstr ""
 #. A simple math Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 msgid "A simple math Application"
-msgstr ""
+msgstr "Einfache Mathe-Anwendung"
 
 #. MD5 checksum Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 msgid "MD5 checksum Application"
-msgstr ""
+msgstr "MD5-Prüfsummen Anwendung"
 
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
@@ -1137,8 +1122,3 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 msgid "Message Format"
 msgstr ""
-
-#. Time Zone
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
-msgid "asterisk_voicezone_zone"
-msgstr ""