msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: ystrem <ystrem@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:51+0200\n"
+"Last-Translator: luki555 <luki555@centrum.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
-"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
"Name System\">EDNS0</abbr> packetů"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
+msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgstr "ATM mosty"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor virtuálního kanálu ATM (VCI)"
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor virtuální cesty ATM (VPI)"
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktivní spojení"
-msgid "Active Leases"
-msgstr "Aktivní výpůjčky"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)"
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Antenna 2"
msgstr "Anténa 2"
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr "Konfigurace antén"
+
msgid "Any zone"
msgstr "Libovolná zóna"
msgid "Associated Stations"
msgstr "Připojení klienti"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
"souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
"vyhovujících uživatelem určeným vzorům."
-msgid "Bit Rate"
-msgstr "Přenosová rychlost"
-
msgid "Bitrate"
msgstr "Přenosová rychlost"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Zapnout po startu"
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr "Bufferováno"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr "Nastavení / Použít"
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr "Nastavení / Změny"
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr "Nastavení / Zrušit změny"
-
msgid "Configuration applied."
msgstr "Nastavení uplatněno."
msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Kritické"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Volby DHCP"
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Přeposílání DNS"
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
+msgid "Enable NTP client"
+msgstr ""
+
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Povolit TFTP server"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN "
-msgid "Enable builtin NTP server"
-msgstr "Povolit zabudovaný NTP server"
-
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
msgstr "Hranice fragmentace"
msgid "Frame Bursting"
-msgstr ""
+msgstr "Dávkování rámců"
msgid "Free"
msgstr "Volné"
msgid "Frequency Hopping"
msgstr ""
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
msgstr ""
"Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Pouze IPv4"
msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "Délka IPv4 prefixu"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4 adresa"
msgstr "Pouze IPv6"
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 prefix"
msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "Délka IPv6 prefixu"
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr "IPv6 adresa"
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
msgstr "Ignorovat rozhraní"
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat resolv soubor"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgstr "Initskripty"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat"
msgid "Install package %q"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat balíček %q"
msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat protokolové rozšíření ..."
msgid "Installed packages"
msgstr "Nainstalované balíčky"
msgid "Interfaces"
msgstr "Rozhraní"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC adresa"
-
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Adresa"
msgid "MAC-List"
msgstr "Seznam Mac"
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
msgid "Not associated"
msgstr "Neasociováno"
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "Fajn"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
-
msgid "Open list..."
msgstr "Otevřít seznam"
msgstr "Vlastník"
msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "Heslo PAR/CHAP"
+msgstr "Heslo PAP/CHAP"
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "Uživatelské jméno PAR/CHAP"
+msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP"
msgid "PID"
msgstr "PID"
msgid "Physical Settings"
msgstr "Fyzické nastavení"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr "Paketů"
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr ""
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována"
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
msgid "Provide new network"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Práh RTS/CTS"
msgid "RX Rate"
msgstr ""
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit zpět"
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Některá pole obsahují neplatné hodnoty, nelze uložit!"
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
msgid "Total Available"
msgstr ""
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr "Provoz"
msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "auto"
msgstr ""
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
msgid "bridged"
msgstr "přemostěný"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "zakázat"
msgid "forward"
msgstr ""
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr "pomoc"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr ""
msgid "input"
msgstr "vstup"
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
msgid "no"
msgstr "ne"
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
msgid "none"
msgstr "žádný"
msgid "on"
msgstr ""
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "označený"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr "neomezený"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "Enable builtin NTP server"
+#~ msgstr "Povolit zabudovaný NTP server"
+
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "Aktivní výpůjčky"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otevřít"
+
+#~ msgid "Bit Rate"
+#~ msgstr "Přenosová rychlost"
+
+#~ msgid "Configuration / Apply"
+#~ msgstr "Nastavení / Použít"
+
+#~ msgid "Configuration / Changes"
+#~ msgstr "Nastavení / Změny"
+
+#~ msgid "Configuration / Revert"
+#~ msgstr "Nastavení / Zrušit změny"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC adresa"
+
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Šifrováno\">Šifr.</abbr>"