contrib: prepare for renaming of firewall3 in OpenWrt
[project/luci.git] / po / ca / base.po
index 95ed6f7..2942d6a 100644 (file)
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
 msgstr "El rang permès és entre 1 i 65535"
 
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
 
@@ -714,13 +719,13 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable TFTP server"
+msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable VLAN functionality"
+msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
+msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
@@ -841,6 +846,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -880,6 +888,9 @@ msgstr "Salts de freqüència"
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -1565,6 +1576,9 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr ""
 
@@ -1723,6 +1737,9 @@ msgstr ""
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
 
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -1756,6 +1773,9 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr ""
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -2463,6 +2483,9 @@ msgstr "Tipus"
 msgid "UDP:"
 msgstr ""
 
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr ""
 
@@ -2619,9 +2642,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "Esperant un encaminador..."
-
 msgid "Warning"
 msgstr "Alerta"
 
@@ -2675,7 +2695,7 @@ msgstr "Suport XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
 "s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "
@@ -2694,6 +2714,9 @@ msgstr "qualsevol"
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
 msgid "bridged"
 msgstr "pontejat"
 
@@ -2725,6 +2748,12 @@ msgstr ""
 msgid "forward"
 msgstr "transemès"
 
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
 msgid "help"
 msgstr "ajuda"
 
@@ -2752,6 +2781,9 @@ msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
@@ -2791,6 +2823,9 @@ msgstr "Sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Endarrere"
 
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "Esperant un encaminador..."
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Leases Actius"