Merge pull request #462 from jplitza/jsonc-sink
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / no / base.po
index 21176ed..edde08e 100644 (file)
@@ -41,6 +41,9 @@ msgstr "1 minutts belastning:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 minutters belastning:"
 
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 minutters belastning:"
 
@@ -205,6 +208,9 @@ msgstr "Legg til grensesnitt..."
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "Tilleggs vertsfiler"
 
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -265,6 +271,12 @@ msgstr ""
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr ""
 
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Antenne 1"
 
@@ -321,6 +333,21 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
 msgstr ""
 
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Available"
 msgstr "Tilgjengelig"
 
@@ -330,6 +357,9 @@ msgstr "Tilgjengelige pakker"
 msgid "Average:"
 msgstr "Gjennomsnitt:"
 
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
@@ -405,6 +435,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller"
 msgid "Buffered"
 msgstr "Bufret"
 
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knapper"
 
@@ -441,6 +476,9 @@ msgstr "Kanal"
 msgid "Check"
 msgstr "Kontroller"
 
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsum"
 
@@ -563,6 +601,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
@@ -640,9 +686,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "Fjern"
 
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Fjern dette grensesnitt"
-
 msgid "Delete this network"
 msgstr "Fjern dette nettverket"
 
@@ -661,6 +704,12 @@ msgstr "Enhet"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Enhet Konfigurasjon"
 
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Nettverksdiagnostikk"
 
@@ -701,6 +750,9 @@ msgstr "Avstand Optimalisering"
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Avstand i meter til det medlem av nettverket som er lengst unna."
 
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Diversity"
 msgstr "Antennevariasjon"
 
@@ -775,6 +827,9 @@ msgstr ""
 "Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan en kun "
 "bruke klienter med statisk leie."
 
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-metode"
 
@@ -884,6 +939,9 @@ msgstr "Ekstern systemlogg server"
 msgid "External system log server port"
 msgstr "Ekstern systemlogg server port"
 
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast Frames"
 msgstr "Fast Frames"
 
@@ -905,6 +963,11 @@ msgstr "Filtrer private"
 msgid "Filter useless"
 msgstr "Filtrer ubrukelige"
 
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
 msgid "Find and join network"
 msgstr "Finn og koble til nettverk"
 
@@ -929,9 +992,6 @@ msgstr "Firmware Versjon"
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer"
 
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagg"
-
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Firmware Oppradering"
 
@@ -963,6 +1023,9 @@ msgstr "Bruk TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
 
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Videresend DHCP trafikk"
 
@@ -1002,6 +1065,12 @@ msgstr "Generelle Innstillinger"
 msgid "General Setup"
 msgstr "Generelt Oppsett"
 
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Opprett arkiv"
 
@@ -1011,6 +1080,9 @@ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller"
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
 
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Global network options"
 msgstr ""
 
@@ -1112,6 +1184,9 @@ msgstr "IPv4 nettmaske"
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Kun IPv4"
 
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "IPv4 prefikslengde"
 
@@ -1205,8 +1280,8 @@ msgstr ""
 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap er "
 "mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorer vertsfiler"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorer grensesnitt"
@@ -1220,6 +1295,11 @@ msgstr "Firmware"
 msgid "In"
 msgstr "i"
 
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr "Tidsavbrudd etter innaktivitet"
 
@@ -1403,6 +1483,9 @@ msgstr ""
 "Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
 "forespørsler blir videresendt til"
 
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
 
@@ -1425,6 +1508,9 @@ msgstr "Belastning Gjennomsnitt"
 msgid "Loading"
 msgstr "Laster"
 
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Lokal IPv4 adresse"
 
@@ -1497,6 +1583,9 @@ msgstr "MAC-Filter"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-Liste"
 
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
 msgid "MB/s"
 msgstr "MB/s"
 
@@ -1511,6 +1600,9 @@ msgid ""
 "below:"
 msgstr ""
 
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maksimal hastighet"
 
@@ -1529,6 +1621,11 @@ msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart"
 msgid "Maximum hold time"
 msgstr "Maksimal holde tid"
 
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum number of leased addresses."
 msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
 
@@ -1596,12 +1693,18 @@ msgstr ""
 "Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet "
 "filsystemet"
 
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mount options"
 msgstr "Monterings alternativer"
 
 msgid "Mount point"
 msgstr "Monterings punkt"
 
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Monterte Filsystemer"
 
@@ -1620,6 +1723,9 @@ msgstr "Multicast adresse"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1719,6 +1825,9 @@ msgstr "Ikke tilkoblet"
 msgid "Note: Configuration files will be erased."
 msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet"
 
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
 msgid "Notice"
 msgstr "Merk"
 
@@ -1849,9 +1958,18 @@ msgstr "PPPoATM"
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
 msgid "PPtP"
 msgstr "PPtP"
 
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!"
 
@@ -1879,9 +1997,6 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passordet er endret!"
 
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Sti til CA-sertifikat"
 
@@ -1897,6 +2012,9 @@ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp"
 msgid "Peak:"
 msgstr "Maksimalt:"
 
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Omstart nå"
 
@@ -1918,9 +2036,6 @@ msgstr "Pakker."
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord."
 
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..."
-
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
@@ -2202,9 +2317,6 @@ msgstr ""
 "Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
 "å nå et gitt nettverk eller vert."
 
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regel #"
-
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
 msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
 
@@ -2222,6 +2334,15 @@ msgstr ""
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH Tilgang"
 
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-Nøkler"
 
@@ -2313,6 +2434,9 @@ msgstr "Signal:"
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr "Gå videre"
 
@@ -2600,6 +2724,9 @@ msgstr ""
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet"
 
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
@@ -2660,6 +2787,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "Dette IPv4 adressen til relayet"
 
 msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
@@ -2825,6 +2958,9 @@ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!"
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "Uhåndtert"
 
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Ulagrede Endringer"
 
@@ -2991,11 +3127,14 @@ msgstr "Venter på at endringer utføres..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
 
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
 
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
@@ -3227,6 +3366,26 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Tilbake"
 
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flagg"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regel #"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorer vertsfiler"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
 #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"