"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 19:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "%d hour"
msgstr "%d час"
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up"
msgstr ""
-"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. "
-"Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
+"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. <br /"
+">Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Сбор информации..."
-
-msgid "Currently Configured Interfaces"
-msgstr "Настроенные интерфейсы"
-
-msgid "Currently Configured Members"
-msgstr "Настроенные узлы"
-
-msgid "Currently Configured Policies"
-msgstr "Настроенных политики"
+msgstr "Сбор данных..."
msgid "Destination address"
msgstr "Адрес назначения"
msgid "Destination port"
msgstr "Порт назначения"
-msgid "Detailed Status"
-msgstr "Подробная Информация"
-
-msgid "Diagnostic Results"
-msgstr "Результаты диагностики"
+msgid "Detail"
+msgstr "Подробно"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
-msgid "Error collecting troubleshooting information"
-msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
-
-msgid "Errors"
-msgstr "Ошибки"
+msgid "Execute"
+msgstr "Выполнить"
msgid "Expect interface state on up event"
msgstr "Ожидание "
msgid "Globals"
msgstr "Общие"
-msgid "Globals mwan3 options"
-msgstr "Общие mwan3 настройки"
-
msgid "Hotplug ifdown"
msgstr "Hotplug ifdown"
msgid "Hotplug ifup"
msgstr "Hotplug ifup"
+msgid "INFO: MWAN not running"
+msgstr ""
+
msgid "IPset"
msgstr "IPset"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-msgid "Interface Status"
-msgstr "Состояние интерфейса"
-
msgid "Interface down"
msgstr "Интерфейс отключить"
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
-msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
-msgstr ""
-"Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены "
-"сверху :"
-
msgid "Last resort"
msgstr "Последнее средство"
msgid "Load Balancing"
-msgstr "Балансировка WAN траффика"
+msgstr "Балансировка WAN трафика"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
msgid "Local source interface"
msgstr "Локальный исходящий интефейс"
-msgid "MWAN Detailed Status"
-msgstr "Детализация состояния MWAN"
+msgid "MWAN - Globals"
+msgstr "MWAN - Общие"
-msgid "MWAN Interface Configuration"
-msgstr "Настройка интерфейсов MWAN"
+msgid "MWAN - Interfaces"
+msgstr "MWAN - Интерфейсы"
-msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
-msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s"
+msgid "MWAN - Members"
+msgstr "MWAN - Узлы"
+
+msgid "MWAN - Notification"
+msgstr "MWAN - Уведомления"
-msgid "MWAN Interface Diagnostics"
-msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Policies"
+msgstr "MWAN - Политики"
-msgid "MWAN Interface Live Status"
-msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
+msgid "MWAN - Rules"
+msgstr "MWAN - Правила"
-msgid "MWAN Interface Systemlog"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bй жÑ\83Ñ\80нал MWAN инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а"
+msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ов MWAN - %s"
-msgid "MWAN Member Configuration"
-msgstr "MWAN настройка узлов"
+msgid "MWAN Interfaces"
+msgstr ""
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
-msgid "MWAN Notification"
-msgstr "Уведомления MWAN"
-
-msgid "MWAN Policy Configuration"
-msgstr "MWAN настройка политики"
-
msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
msgstr "MWAN настройка политики - %s"
-msgid "MWAN Rule Configuration"
-msgstr "MWAN настройка правил"
-
msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
msgstr "MWAN настройка правил - %s"
-msgid "MWAN Service Control"
-msgstr "Управление службой MWAN"
+msgid "MWAN Status - Detail"
+msgstr "Состояние MWAN - Подробно"
+
+msgid "MWAN Status - Diagnostics"
+msgstr "Состояние MWAN - Диагностика"
+
+msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
+msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок"
msgid ""
-"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
+"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
-"network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
-"_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
-"members, policies or rules"
+"network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
+">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
+"rules"
msgstr ""
-"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
-">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, "
-"сконфигурированную в /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать "
-"имени интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую "
-"страницу).<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы."
-"<br />Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, "
-"политиками или правилами."
+"MWAN поддерживает до 252 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
+">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в "
+"config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
+"интерфейса, найденному в /etc/config/network.<br />Имена могут содержать "
+"символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Интерфейсы не могут иметь "
+"одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами."
msgid ""
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
msgstr "Назначенные узлы"
msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
+msgstr "Метрика"
msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
-"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
-"youtube.com/youtube\")."
+"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например "
+"\"ipset=/youtube.com/youtube\")."
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "No MWAN interfaces found"
msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
-msgid "No MWAN systemlog history found"
-msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN"
-
-msgid "No detailed status information available"
-msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
-
-msgid "No diagnostic results returned"
-msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
-
-msgid "No protocol specified"
-msgstr "Протокол не указан"
-
msgid "Notification"
msgstr "Уведомления"
msgstr "Отключен"
msgid "Online"
-msgstr "Включен"
-
-msgid "Online (tracking active)"
-msgstr "Включен (отслеживание активно)"
-
-msgid "Online (tracking off)"
-msgstr "Включен (отслеживание отключено)"
+msgstr "Онлайн"
msgid "Ping count"
msgstr "Кол-во пинг-запросов"
msgstr "Размер пинг-запроса"
msgid "Ping timeout"
-msgstr "ТаймаÑ\83Ñ\82 пинг-запроса"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f ожиданиÑ\8f пинг-запроса"
msgid "Ping tracking IP"
msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
msgid ""
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
-"first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
-"member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
-"15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
-"configured interfaces, members or rules"
+"first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
+">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
+"higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
+"spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
+"the same name as configured interfaces, members or rules"
msgstr ""
"Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, "
"как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с "
msgid "Recovery interval"
msgstr "Интервал восстановления"
-msgid "Restart MWAN"
-msgstr "Рестарт MWAN"
-
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgstr "Правила"
msgid ""
-"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
-"address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
-"below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
-"using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
-"default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
-"rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
-">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
-"not share the same name as configured interfaces, members or policies"
+"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
+"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
+"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
+"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
+"destined for known (other than default) networks is handled by the main "
+"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
+"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
+"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
+"interfaces, members or policies"
msgstr ""
-"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN "
-"на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил исполняется "
-"сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила сопоставления, "
-"игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо правилом, перенаправляется "
-"с помощью основной таблицы маршрутизации.<br />Трафик, предназначенный для "
-"известных (не по умолчанию) сетей, обрабатывается основной таблицей "
-"маршрутизации. Трафик соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой "
-"политики будут заблокированы.<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, "
-"0-9, _ , пробелы запрещены.<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с "
-"настроенными интерфейсами, узлами или политиками."
+"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN."
+"<br />Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.<br />Список "
+"правил исполняется сверху вниз.<br />Правила, расположенные ниже правила "
+"сопоставления, игнорируются.<br />Трафик, не соответствующий никакому "
+"правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
+">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
+"обрабатывается основной таблицей маршрутизации.<br />Трафик соответствует "
+"правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.<br /"
+">Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.<br /"
+">Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами "
+"или политиками."
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr ""
-"Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
+"Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
"установлено."
msgid "Source address"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий адÑ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 иÑ\81Ñ\82оÑ\87ника"
msgid "Source port"
-msgstr "Исходящий порт"
-
-msgid "Start MWAN"
-msgstr "Старт MWAN"
+msgstr "Порт источника"
msgid "Sticky"
msgstr "Липкий"
msgid "Sticky timeout"
-msgstr "Липкое значение таймаута"
-
-msgid "Stop MWAN"
-msgstr "Стоп MWAN"
+msgstr "Липкое значение времени ожидания"
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
-msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
-msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
+msgid "Task"
+msgstr "Задача"
+
+msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
+msgstr "В настоящее время настроено %d из %d поддерживаемых интерфейсов."
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
-"Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение "
-"или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится "
-"в сети."
+"Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли "
+"соединение или нет.<br />Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс "
+"всегда находится в сети."
msgid ""
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
-"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
-"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
-"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
+"<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
+"called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
+"mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
+"called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
+"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
+"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
+"\"wwan0\")<br /><br />"
msgstr ""
-"Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
-"<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
-"образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
-"скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без "
-"кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
-"исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, они "
-"будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug интерфейса<br />на "
-"интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В этот сценарий "
-"передаются три основные переменные среды.<br /><br />$ACTION либо \"ifup\" "
-"или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или "
-"отключили (например, \"wan\" или \"wwan\") <br />$DEVICE - имя физического "
-"устройства, чей интерфейс включили или отключили (например, \"eth0\" или "
-"\"wwan0\")<br /><br />."
-
-msgid "Tracking IP"
-msgstr "Отслеживание IP"
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
msgid "Tracking reliability"
msgstr "Надежность отслеживания"
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Правила трафика"
-
msgid ""
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
msgstr ""
"Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
-"правилу в период липкого тайм-аута, будет использовать тот же интерфейс WAN."
+"правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
+"интерфейс WAN."
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Устранение неполадок"
-msgid "Troubleshooting Data"
-msgstr "Устранение неполадок данных"
-
msgid ""
"Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
"initiated by the router itself"
"Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
"трафика, инициированного самим маршрутизатором."
-msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
-msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
-
-msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
-"config/network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе не в /etc/"
-"config/network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
-"are tracking IP addresses!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к надежности "
-"чем простое отслеживание IP-адреса!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
-"network!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в /etc/config/"
-"network!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной "
-"таблице маршрутизации!"
-
-msgid ""
-"WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в /etc/config/network!"
+msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
+msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола."
-msgid ""
-"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
+msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!"
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
+"количестве %dшт.!"
-msgid ""
-"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
-"specified! Please configure a specific protocol!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный "
-"протокол указан! Настройте конкретный протокол!"
+msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network."
-msgid ""
-"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
-"config/network!"
+msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в /etc/config/"
-"network!"
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла."
msgid ""
-"WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
-"tracking IP addresses!"
+"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
+"hosts (%d)"
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
-"еÑ\81Ñ\82Ñ\8c оÑ\82Ñ\81леживание IP-адÑ\80еÑ\81ов!"
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокое требование надежности, чем узлы "
+"оÑ\82Ñ\81леживаниÑ\8f (%d)."
-msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
+msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
-"маршрутизации!"
-
-msgid ""
-"WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в /etc/config/network!"
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
+"маршрутизации."
-msgid ""
-"WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
-"config/network!"
+msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/"
-"config/network!"
+"ВНИМАНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 символов."
msgid ""
-"WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!"
+"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
+"specified!"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!"
-msgid ""
-"WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
-"specified! Please configure a specific protocol!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! "
-"Настройте конкретный протокол!"
-
-msgid "Waiting for MWAN to %s..."
-msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
-
-msgid "Waiting for diagnostic results..."
-msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "never"
msgstr "никогда"
-msgid "restart"
-msgstr "рестарт"
-
-msgid "start"
-msgstr "cтарт"
-
-msgid "stop"
-msgstr "стоп"
-
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "недоступен (отклонить)"
+
+#~ msgid "Online (tracking active)"
+#~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)"
+
+#~ msgid "MWAN Interface Live Status"
+#~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время"
+
+#~ msgid "MWAN status - Interface Live Status"
+#~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время"
+
+#~ msgid "Online (tracking off)"
+#~ msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
+#~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
+#~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
+#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning "
+#~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
+#~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
+#~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
+#~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
+#~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
+#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
+#~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
+#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
+#~ "<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
+#~ "образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
+#~ "скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без "
+#~ "кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
+#~ "исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, "
+#~ "они будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug "
+#~ "интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В "
+#~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
+#~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
+#~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE "
+#~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили "
+#~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')<br /><br />."